Sie suchten nach: взаимозаменяемост (Bulgarisch - Spanisch)

Bulgarisch

Übersetzer

взаимозаменяемост

Übersetzer

Spanisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Bulgarisch

Spanisch

Info

Bulgarisch

Крайни приложения и взаимозаменяемост

Spanisch

uso final e intercambiabilidad

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bulgarisch

viramune таблетки и перорална суспензия показват сравнима бионаличност и взаимозаменяемост при дози до 200 mg.

Spanisch

los comprimidos y la suspensión oral de viramune han demostrado ser comparables en cuanto a su biodisponibilidad e intercambiables a dosis de hasta 200 mg.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Bulgarisch

Освен това двете изявления са направени с цел да се отговори на отделни въпроси от точката „Крайни приложения и взаимозаменяемост“.

Spanisch

además, los dos enunciados se formulan para abordar cuestiones distintas dentro del epígrafe «uso final e intercambiabilidad».

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bulgarisch

Съдът приема, че виното и бирата в известна степен служат за задоволяване на идентични потребности, поради което следва да им бъде призната определена степен на взаимозаменяемост.

Spanisch

así, el tribunal de justicia ha considerado que, en cierta medida, el vino y la cerveza podían satisfacer necesidades idénticas, de manera que debía admitirse que existía un cierto grado de sustitución entre ellos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bulgarisch

В това решение тя установява, че gsk не притежава господстващо положение на пазара на лекарствените продукти imigran и serevent, предвид тяхната взаимозаменяемост с други лекарствени продукти, но че подобно господстващо положение съществува, що се отнася до лекарствения продукт lamictal, предвид обстоятелството, че пациентите, страдащи от епилепсия, могат да изпитват затруднения при адаптира -нето си към други лекарствени продукти, предназначени за лечение на тази болест.

Spanisch

en dicha resolución, declaró que gsk no ocupaba una posición dominante en el mercado de los medicamentos imigran y serevent, dado que éstos podían ser sustituidos por otros medicamentos, pero que dicha posición dominante existía respecto del lamictal, ya que los enfermos de epilepsia pueden hallar dificultades para adaptarse a otros medicamentos destinados al tratamiento de esa enfermedad.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,913,911,677 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK