Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Оценка на изследователите
8 evaluación por el investigador
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
изследователите в Европа.
medicamentos para combatir la tuberculosis o las técnicas de medición de las variaciones del casquete polar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Професионално развитие на изследователите
carrera de investigador
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ще се прилага подход на работа, определена от изследователите.
se seguirá un enfoque «impulsado por los investigadores».
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Видът на първоначалното лечение е заслепен за пациентите и за изследователите.
los pacientes y los investigadores siguieron sin conocer las asignaciones iniciales del tratamiento.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Тази реформа трябва да продължи за всички етапи от кариерата на изследователите.
esta reforma debe continuar a través de todas las etapas de la carrera del investigador.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Оценка на ефикасността на изследователите в глобален мащаб също показва значително подобрение.
la evaluación global de la eficacia realizada por los investigadores también reveló una mejoría notable.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
в ен Нежеланите реакции, съобщени от изследователите като най- малко вероятно свързани с
días.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
Степента на тези увеличения се оценява от изследователите като факт без клинично значение за отделния пациент.
los investigadores consideran que los aumentos no tienen consecuencias clínicas en una base de pacientes individuales.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Дейностите също така засилват трансфера на познание вструктурирани програми за обучение инасърчават транснационалната мобилност на изследователите.
las acciones también refuerzan la transferencia del conocimiento en programas de formación estructurados y promueven la movilidad transnacional de los investigadores.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Установени са следните нежелани реакции, счетени от изследователите като възможно свързани с изпитваното лечение:
las siguientes reacciones adversas están posiblemente relacionadas con el régimen del estudio en base a atribución de los investigadores y han sido identificadas como frecuentes:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
Средствата найчесто се предоставят по договори за поръчкови изследвания или по рамкови програми, по които изследователите кандидатстват.
los fondos se asignan principalmente a través de contratos de encargo de investigación o por vía de programas marco a los que los investigadores pueden acogerse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Изследователите са се опитали да установят защо някои употребяващи канабис развиват зависимост от наркотика, а други — не.
los investigadores han tratado de averiguar por qué algunos consumidores de cannabis desarrollando dependencia y¥otros no.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
На изследователите при плацебо контролирани проучвания е възложено да оценят задължително отбелязваните в протокола клинични признаци (кожни реакции).
se pidió a los investigadores de los ensayos controlados con placebo que evaluasen los síntomas clínicos establecidos por el protocolo (reacciones cutáneas).
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Двадесет и седем процента (27%) от пациентите са получили нежелана реакция, преценена от изследователите като свързана с изпитваното лекарство.
un 27% de los pacientes experimentó un acontecimiento adverso atribuido por los investigadores como relacionado con el medicamento en estudio.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Подходът с множество участници ще осигури необходимите полезни взаимодействия между изследователите, предприятията, земеделските стопани/производители, консултантите и крайните потребители.
un planteamiento multilateral permitirá garantizar las necesarias interacciones de fertilización cruzada entre investigadores, empresas, agricultores/productores, asesores y usuarios finales.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Първите 330 пациенти са оценявани централно (степен на отговор 6, 2%); 401 пациенти са оценявани от изследователите (степен на отговор 11, 2%).
6,2%) y 401 pacientes fueron evaluados por el investigador (índice de respuesta:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.