Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
извадиха кумирите на Вааловото капище та ги озгориха,
sacaron el árbol ritual del templo de baal y lo quemaron
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Махна още от всичките Юдови градове високите места и кумирите на слънцето. И царството утихна пред него.
quitó los lugares altos y los altares de incienso de todas las ciudades de judá. el reino estuvo en calma bajo él
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
О , вярващи , виното , играта на късмет , кумирите и стрелите са мръсотия от делото на сатаната .
¡ creyentes ! el vino , el maysir , las piedras erectas y las flechas no son sino abominación y obra del demonio .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Жертвениците ви ще се изоставят, И кумирите ви на слънцето ще се строшат; И ще тръшна пред идолите ви избитите ви мъже.
vuestros altares serán desolados, y vuestros altares de incienso destruidos. haré que vuestros muertos caigan delante de vuestros ídolos
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Нека се посрамят всички, които служат на изваяните идоли, Които се хвалят с кумирите; Поклонете се, Нему всички богове.
avergüéncense todos los que sirven a imágenes de talla, los que se glorían en los ídolos. ¡todos los dioses póstrense ante él
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И всичките люде влязоха във Вааловото капище, та го събориха, жертвениците му и кумирите му изпотрошиха, а Вааловият жрец, Матан, убиха пред жертвениците.
después todo el pueblo entró en el templo de baal, y lo destruyeron. rompieron sus altares y sus imágenes, y delante de los altares mataron a matán, sacerdote de baal
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Той не ще погледне към жертвениците, делото на ръцете си. Нито ще се взре в онова, което изработиха пръстите му. Нито в ашерите, нито в кумирите на слънцето.
no mirará los altares que hicieron sus manos; no mirará lo que hicieron sus dedos, ni los árboles rituales de asera ni los altares de incienso
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И ще разоря оброчищата ви, ще съборя кумирите ви, и труповете ви ще хвърля върху труповете на презрителните* ви идоли; и душата Ми ще се погнуси от вас.
destruiré vuestros lugares altos, derribaré vuestros altares donde ofrecéis incienso, amontonaré vuestros cuerpos inertes sobre los cuerpos inertes de vuestros ídolos, y mi alma os abominará
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Кумирите на боговете им изгаряйте с огън; да не пожалиш да вземеш на себе си среброто или златото, което е върху тях, за да се не впримчиш в него, понеже това е мерзост пред Господа твоя Бог.
"quemarás en el fuego las imágenes de sus dioses. no codiciarás la plata y el oro que estén sobre ellas, ni los tomarás para ti, para que no caigas en la trampa por ello. esto es abominación a jehovah tu dios
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
За туй, с това ще се очисти беззаконието на Якова, И това ще бъде целият плод от изличването на греха му, Че той ще направи всичките камъни но жертвениците като варовит камък що се стрива на прах, Така щото ашерите и кумирите на слънцето не ще стоят вече прави.
de esta manera, será perdonada la iniquidad de jacob, y esto eliminará su pecado: que él ponga todas las piedras del altar como piedras de cal desmenuzadas, de modo que no vuelvan a levantar árboles rituales de asera ni altares de incienso
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А като се свърши всичко това, целият Израил, които се намираха там, излязоха по Юдовите градове та изпотрошиха кумирите, изсякоха ашерите и събориха високите места и жертвениците из целия Юда и Вениамина, също и в Ефрем и Манасия, докле ги унищожиха всички. Тогава всичките израилтяни се върнаха в градовете си, всеки в своята собственост.
cuando se acabó todo esto, todos los de israel que habían estado presentes fueron por las ciudades de judá; rompieron las piedras rituales, cortaron los árboles rituales de asera y derribaron los lugares altos y los altares en todo judá y benjamín, y también en efraín y manasés, hasta acabar con ellos. después todos los hijos de israel regresaron a sus ciudades, cada uno a su posesión
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: