Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
karon, kon maoy ginabuhat ko ang butang nga wala ko tinguhaa, dili na ako mao ang nagabuhat niini kondili ang sala nga nagalublob sa sulod nako.
dersom jeg da gør det, som jeg ikke vil, så er det ikke mere mig, der udfører det, men synden, som bor i mig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kay dili ako mobuhat sa maayo nga gitinguha ko; mao hinooy ginabuhat ko ang dautan nga wala ko tinguhaa.
thi det gode, som jeg vil, det gør jeg ikke; men det onde, som jeg ikke vil, det øver jeg.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nanagpanindog ang mga saksi nga dili-matarung; nangutana sila kanako mahitungod sa mga butang nga wala ko hibaloi.
falske vidner står frem, de spørger mig om, hvad jeg ej kender til;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iyang gitudlo kini kang jose alang sa pagpamatuod, sa diha nga migula siya gikan sa yuta sa egipto, diin hibatian ko ang usa ka sinultihan nga wala ko masabut.
thi det er lov i israel, et bud fra jakobs gud;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
apan ang manalagna nga magapangahas pagsulti ug pulong sa akong ngalan, nga wala ko pagasugoa sa pagsulti, kun magsulti sa ngalan sa uban nga mga dios, ang mao nga manalagna mamatay.
men den profet, der formaster sig til at tale noget i mit navn, som jeg ikke har pålagt ham at tale, eller taler i en anden guds navn, den profet skal dø!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kinsa ba kini nga nagatabon sa kaalam sa pagkawalay kahibalo? busa nakasulti ako niadto nga wala ko hisabti, mga butang nga makapahibulong kaayo kanako, nga wala ko matugkad.
"hvem fordunkler mit råd med ord, som er uden indsigt?" derfor: jeg talte uden forstand om noget, som var mig for underfuldt, og som jeg ej kendte til.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tungod kay nanamastamas sila sa israel, ug nanapaw sa mga asawa sa ilang mga isigkatawo, ug nagsulti sa bakak sa akong ngalan nga wala ko igasugo kanila; ug ako maoy nahibalo, ug maoy saksi, nagaingon si jehova.
thi de øvede dårskab i israel og bedrev hor med deres landsmænds kvinder og talte i mit navn løgnagtige ord, som jeg ikke havde bedt dem at tale; jeg ved det og kan vidne det, lyder det fra herren.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
labut pa, amahan ko, tan-awa, oo, tan-awa ang sidsid sa imong saput sa akong kamot; kay nianang pagputol ko sa sidsid sa imong saput, ug wala ko ikaw patya, hibaloan mo ug tan-awa nga wala gayud ing dautan, ni paglapas sa akong kamot, ug wala ako makasala batok kanimo, bisan pa nagapangita ikaw sa akong kinabuhi sa pagkuha niini.
i dag har du dog med egne Øjne set, at herren gav dig i min hånd inde i hulen; og dog vilde jeg ikke dræbe dig, men skånede dig og sagde: jeg vil ikke lægge hånd på min herre, thi han er herrens salvede!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.