Sie suchten nach: gibihag (Cebuano - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Cebuano

English

Info

Cebuano

gibihag

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Cebuano

Englisch

Info

Cebuano

pagakuhaon ba ang tukbonon gikan sa mabaskug, kun kadtong mga gibihag uyon sa balaod pagabuhian?

Englisch

shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

busa ang tanang mga tawo nga gibihag ni ismael gikan sa mispa, mingbalitok ug mingbalok, ug mingtipon kang johanan ang anak nga lalake ni carea.

Englisch

so all the people that ishmael had carried away captive from mizpah cast about and returned, and went unto johanan the son of kareah.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

si beera iyang anak nga lalake nga gibihag ni thiglath-pilneser, hari sa asiria: siya ang principe sa mga rubenhanon.

Englisch

beerah his son, whom tilgath-pilneser king of assyria carried away captive: he was prince of the reubenites.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

busa ang usa sa mga sacerdote nga ilang gibihag gikan sa samaria miabut ug mipuyo sa beth-el, ug gitudloan sila kong unsaon nila sa pagkahadlok kang jehova.

Englisch

then one of the priests whom they had carried away from samaria came and dwelt in bethel, and taught them how they should fear the lord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug ang israel gibihag sa hari sa asiria ngadto sa asiria, ug gibutang sila sa hala, ug sa habor, ang suba sa gosan, ug sa mga ciudad sa mga medohanon.

Englisch

and the king of assyria did carry away israel unto assyria, and put them in halah and in habor by the river of gozan, and in the cities of the medes:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

hangtud nga gikuha ni jehova ang israel sa iyang mga mata, ingon sa iyang gipamulong pinaagi sa tanan niyang mga alagad ang mga manalagna. busa ang israel gibihag gikan sa iyang kaugalingong yuta ngadto sa asiria hangtud niining adlawa.

Englisch

until the lord removed israel out of his sight, as he had said by all his servants the prophets. so was israel carried away out of their own land to assyria unto this day.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

busa ang tibook israel giihap sumala sa mga kagikanan sa pagsanay; ug ania karon, sila nahasulat sa basahon sa mga hari sa israel. ug ang juda, gibihag ngadto sa babilonia tungod sa ilang kalapasan.

Englisch

so all israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of israel and judah, who were carried away to babylon for their transgression.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ang akong kasingkasing imong gibihag, igsoon ko nga babaye, pangasaw-onon ko; ang akong kasingkasing imong gibihag sa usa sa imong mga mata, sa usa ka kolintas sa imong liog.

Englisch

thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

busa sila mingsulti sa hari sa asiria, nga nanag-ingon: ang mga nasud nga imong gibihag ug gibutang sa mga ciudad sa samaria, wala manghibalo sa kasugoan sa dios sa yuta: busa siya nagpadala kanila ug mga leon, ug, ania karon, gitukob sila, tungod kay sila wala manghibalo sa kasugoan sa dios sa yuta.

Englisch

wherefore they spake to the king of assyria, saying, the nations which thou hast removed, and placed in the cities of samaria, know not the manner of the god of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the god of the land.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,852,463 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK