Sie suchten nach: gitagal (Cebuano - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Cebuano

English

Info

Cebuano

gitagal

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Cebuano

Englisch

Info

Cebuano

hinonoa siya ilalum sa mga magtatagad ug sa mga piniyalan hangtud sa panahon nga gitagal sa amahan.

Englisch

but is under tutors and governors until the time appointed of the father.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

samtang mga maluya pa kita, sa gitagal nga panahon si cristo nagpakamatay alang sa mga dili diosnon.

Englisch

for when we were yet without strength, in due time christ died for the ungodly.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug kamo nasayud na unsa karon ang nakapugong kaniya aron nga unya na siya igapadayag sa panahon nga gitagal kaniya.

Englisch

and now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

busa ipahiubos ninyo ang inyong kaugalingon ilalum sa gamhanang kamot sa dios, aron kamo iyang igatuboy unya sa gitagal nga panahon.

Englisch

humble yourselves therefore under the mighty hand of god, that he may exalt you in due time:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

busa si amasa miadto sa pagtawag sa paghiusa sa mga tawo sa juda; apan siya nadugaydugay kay sa panahon nga iyang gitagal kaniya.

Englisch

so amasa went to assemble the men of judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed him.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug nga sa gitagal nga panahon gikapadayag diha sa iyang pulong pinaagi sa pagwali nga gipiyal kanako sumala sa sugo sa dios nga atong manluluwas;

Englisch

but hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of god our saviour;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ikaw motindog, ug abuton ug kalooy sa sion; kay panahon na sa pagkalooy kaniya, oo, ang panahon nga gitagal miabut na.

Englisch

thou shalt arise, and have mercy upon zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug nanamkon si sara ug nag-anak siya sa usa ka anak nga lalake kang abraham sa tigulang na siya: niadtong panahon nga gitagal nga gisulti sa dios kaniya.

Englisch

for sarah conceived, and bare abraham a son in his old age, at the set time of which god had spoken to him.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ang akong ipasabut, mga igsoon, mao nga ang panahon nga gitagal hamubo na lang kaayo; sukad karon, sila nga may mga asawa magkinabuhi unta sila nga daw walay mga asawa;

Englisch

but this i say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ang fiesta sa mga tinapay nga walay levadura pagabantayan mo: pito ka adlaw magakaon ka sa tinapay nga walay levadura, ingon sa gisugo ko kanimo, sa panahon nga gitagal sa bulan sa abib kay sa bulan sa abib migula ka gikan sa egipto.

Englisch

the feast of unleavened bread shalt thou keep. seven days thou shalt eat unleavened bread, as i commanded thee, in the time of the month abib: for in the month abib thou camest out from egypt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

siya mao ang nagbuhat sa tanang nasud sa katawhan gikan sa usa ka tawo, aron papuy-on sa tanang dapit sa yuta, tapus niya maandam ang mga gitagal nga kapanahonan ug ang mga utlanan sa mga dapit nga ilang pagapuy-an,

Englisch

and hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,775,251 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK