Sie suchten nach: gutang sa tiil (Cebuano - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Cebuano

English

Info

Cebuano

gutang sa tiil

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Cebuano

Englisch

Info

Cebuano

bikog sa tiil

Englisch

b

Letzte Aktualisierung: 2023-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

naa koy samad sa tiil

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2024-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

nahubag ako tudlo sa tiil

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2021-03-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

nadagma saka sakit sa tiil ug nilakaw dri

Englisch

english

Letzte Aktualisierung: 2023-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

kun usa ka tawo nga adunay bali sa tiil, kun bali sa kamot,

Englisch

or a man that is brokenfooted, or brokenhanded,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ang purongpurong sa pagpalabilabi sa mga palahubog sa ephraim pagayatakan sa tiil:

Englisch

the crown of pride, the drunkards of ephraim, shall be trodden under feet:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ug hikalimtan nila nga kini madabok sa tiil, kun katumban ba sila sa mananap nga ihalas.

Englisch

and forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

mata tungod sa mata, ngipon tungod sa ngipon, kamot tungod sa kamot, tiil tungod sa tiil,

Englisch

eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

laglagon ko usab ang tanang mga mananap didto gikan sa daplin sa dagkung katubigan; ni samokon pa sila sa tiil sa tawo ni samokon sila sa mga kuko sa mga mananap.

Englisch

i will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

sulod sa tiyan sa iyang inahan gikuha niya ang iyang igsoong lalake pinaagi sa kitin sa tiil; ug sa iyang pagkaulitawo nagamhanan siya uban sa dios:

Englisch

he took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with god:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

apan si adoni-bezec mikalagiw; ug siya giapas nila, ug gidakup siya, ug giputol ang iyang kumalagko sa kamot ug ang mga kumalagko sa tiil.

Englisch

but adoni-bezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

halayo sa pinuy-anan sa mga tawo siya magabugwal sa usa ka gahong; sila hingkalimtan sa tiil nga moagi sa ibabaw, sila nanagbitay halayo sa mga katawohan, sila nanagtabyog.

Englisch

the flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ug ang ilang mga tiil maoy mga tiil nga matul-id; ug ang lapalapa sa ilang mga tiil sama sa lapalapa sa tiil sa usa ka nating vaca; ug kini sila nanagpangidlap sama sa pinasinaw nga tumbaga.

Englisch

and their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ang mata dili makaingon sa kamot, "wala ako magkinahanglan kanimo," maingon nga ang ulo dili usab makaingon sa tiil, "wala ako magkinahanglan kanimo."

Englisch

and the eye cannot say unto the hand, i have no need of thee: nor again the head to the feet, i have no need of you.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,310,402 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK