Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mo
mo
Letzte Aktualisierung: 2022-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
loso mo
loso
Letzte Aktualisierung: 2020-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
buli mo da
buli mo da
Letzte Aktualisierung: 2022-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kinsa mo?
kinsa mo
Letzte Aktualisierung: 2022-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dili nako kaya naku ipakita
kalsakan to
Letzte Aktualisierung: 2021-03-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aning mo ko
aning me
Letzte Aktualisierung: 2022-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ig unsa mo niya?
Letzte Aktualisierung: 2023-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asa mo manuyop ta
asa mo manuyop ta
Letzte Aktualisierung: 2023-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mo kuyog ka nako?
kuyog ka nako
Letzte Aktualisierung: 2022-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kabalo na mo kulob
alam mo sa kabila ng
Letzte Aktualisierung: 2023-07-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ako gusto mo sayaw.
i want to dance.
Letzte Aktualisierung: 2023-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kaybaw ka mo bisaya?
may visa ka ba
Letzte Aktualisierung: 2022-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dugay lage kayka mo reply?
english
Letzte Aktualisierung: 2024-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bisan wala ka padayun ug skwela akung mama and akung papa walay grado guxto nako ipakita nila nga akoy mo padayun sa ilang panganduy
Letzte Aktualisierung: 2023-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ug diha nga ang mga anak sa imong katawohan mosulti kanimo, nga magaingon: dili ba ipakita mo kanamo kong unsay buot mo ipasabut niini?
and when the children of thy people shall speak unto thee, saying, wilt thou not shew us what thou meanest by these?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si jesus mitubag kaniya, "kon dautan man ang akong gisulti, ipakita ang pagkadautan; apan kon maayo ang akong gisulti, nganong sagpaon mo man ako?"
jesus answered him, if i have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung