Sie suchten nach: kumain ka na? (Cebuano - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Cebuano

Englisch

Info

Cebuano

kumain ka na?

Englisch

tagalog to bicolano

Letzte Aktualisierung: 2015-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

pumayat ka na

Englisch

pumayat ka

Letzte Aktualisierung: 2022-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

asa ka na liwat?

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2024-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

dili ka na managad

Englisch

luhh di na managad

Letzte Aktualisierung: 2023-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

namumuro ka na sakin

Englisch

bisaya

Letzte Aktualisierung: 2022-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

may alam ka na ba sa mundo, bata?

Englisch

bicol translator

Letzte Aktualisierung: 2019-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

goodmorning, ako nga pala si angeline. kamusta ka na? have a nice day

Englisch

hello, goodmorning, my name is angeline. how are you? have a nice day

Letzte Aktualisierung: 2024-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

amo ngay an waray ka na tym ha iya kinahanglan mo hin ano harok hin nahigugma haim

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

suginlan ko ikaw, nga dili ka na gayud unya makagawas hangtud kabayran mo na ang katapusang diyot."

Englisch

i tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Cebuano

dili nako makahulat pa ug dugay, kay sa tibuok kong kinabuhi gusto ko na mag uban na ta. unta musugot ka na magminyo na ta

Englisch

you’re an asshole."

Letzte Aktualisierung: 2013-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Cebuano

sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga dili ka na gayud unya makagowa gikan didto hangtud kabayran mo na ang katapusang sintabo.

Englisch

verily i say unto thee, thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

sa makaabut ka na sa yuta nga gihatag kanimo ni jehova nga imong dios, dili ka magtoon sa pagbuhat ingon sa mga kangil-ad niadtong mga nasud.

Englisch

when thou art come into the land which the lord thy god giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

maut! kuhaa una ang troso gikan sa kaugalingon mong mata, ug unya makakita ka na pag-ayo sa pagkuhit sa puling gikan sa mata sa imong igsoon.

Englisch

thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ug ang mga judio miingon kaniya, "wala pa man gani makalim-an ka tuig ang imong kagulangon, ug nakakita ka na kang abraham?"

Englisch

then said the jews unto him, thou art not yet fifty years old, and hast thou seen abraham?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Cebuano

hapit nako ma puno, wako nagputak, wamo nag sakripisyo nako, sa tinood lang ako ang nag sakripisyo sa inyo. ayaw baliha, kong unsa manang inyong sitwasyon karon igu rakong nibatang ninyo, gibuhat nako tanan para sa inyo bisag way masalin sakong ka ugalingon. ataw kog himoang dautan sa mga tawo kay wakoy sala ninyo, igo rakong nitabang kong unsa ang inyong kalisod. gikan pa sa una hangtod ron naa ko. way laing tawo na nitabang ninyo. kabalo ang mga tawo diri kong gi unsa tamo pag pangga nako.wakoy sala ninyo. basin ganahan ka isulti nako tanan sa post aron makabalo ang tanan mga tawo kong gi unsa tika pag pangga nako diri sakong panimalay labaw pa sa tinood nakong anak.. kay sakit na kaayo akong dughan, gipul an nako ug pasaylo ninyo.. basin nalimot ka na nangayo kag pasaylo nako, naka dungog imong inahan ug asawa sa imong igsoon.. kay sigi rako nimo pasakitan bisag wakoy sala nimo.. igo rakong mo hilak sa kwarto sauna ug mo hangad ginoo unsa man akong sala na na buhat nako nila, na gibuhat man nako tanan ang pag tabang para sa ilaha.. na halos wala na nagi masalin para sakong kaugalingon kay ako nang ihatag sa ilaha ang tanan tanan??😪😪 wako nag putak nahinomdom lang ko sa nahitabo sa una, kay nabalaka ko na basin mahitabo nasad to simbako.. putak na diay na? wa diay koy alamag ato? na ako ug akong anak, ang naa atong tungura??

Englisch

why are you beautif

Letzte Aktualisierung: 2020-09-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,949,933 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK