Sie suchten nach: mipauli (Cebuano - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Cebuano

English

Info

Cebuano

mipauli

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Cebuano

Englisch

Info

Cebuano

ug siya mibangon ug mipauli sa iyang balay.

Englisch

and he arose, and departed to his house.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

mao nga si esau mipauli niadtong adlawa padulong sa seir.

Englisch

so esau returned that day on his way unto seir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

unya mipauli ako ug nakita ko ang kakawangan ilalum sa adlaw.

Englisch

then i returned, and i saw vanity under the sun.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug ang matag-usa kanila mipauli sa iyang kaugalingong balay,

Englisch

and every man went unto his own house.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug si josaphat ang hari sa juda mipauli ngadto sa iyang balay sa jerusalem sa kalinaw.

Englisch

and jehoshaphat the king of judah returned to his house in peace to jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug si josue mipauli ug ang tibook israel uban kaniya, ngadto sa campo sa gilgal.

Englisch

and joshua returned, and all israel with him, unto the camp to gilgal.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug sa pagkatapus na sa panahon sa iyang pag-alagad, siya mipauli sa iyang balay.

Englisch

and it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug si faraon mibalik ug mipauli sa iyang balay, wala ngani magpanumbaling niini sa iyang kasingkasing.

Englisch

and pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug dihadiha siya mibangon sa ilang atubangan, ug misakwat sa iyang gihigdaan, ug mipauli nga nagdayeg sa dios.

Englisch

and immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying god.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug mipadayon sa paglakaw si jehova sa human siya makigsulti kang abraham; ug si abraham mipauli sa iyang dapit.

Englisch

and the lord went his way, as soon as he had left communing with abraham: and abraham returned unto his place.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug ang tibook katawohan nanglakat ang tagsatagsa ka tawo ngadto sa iyang balay: ug si david mipauli sa pagpanalangin sa iyang balay.

Englisch

and all the people departed every man to his house: and david returned to bless his house.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

apan si aman nagpugong sa iyang kaugalingon, ug mipauli; ug iyang gipaadto ug gipadala ang iyang mga higala ug si zeres nga iyang asawa.

Englisch

nevertheless haman refrained himself: and when he came home, he sent and called for his friends, and zeresh his wife.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

mao nga si rabsaces mipauli, ug hingkaplagan niya ang hari sa asiria nga nakiggubat batok sa libna; kay siya nakadungog nga ang hari nakagikan na gikan sa lachis.

Englisch

so rabshakeh returned, and found the king of assyria warring against libnah: for he had heard that he was departed from lachish.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

busa mipauli ako ug milugsong gikan sa bukid, ug ang bukid, nagdilaab sa kalayo; ug ang duruha ka papan sa tugon diha sa akong mga kamot.

Englisch

so i turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug mipauli, ug milugsong ako gikan sa bukid, ug gisulod ko ang mga papan didto sa arca nga akong gibuhat; ug didto atua sila ingon sa gisugo ni jehova kanako.

Englisch

and i turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which i had made; and there they be, as the lord commanded me.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug ang tibook katawohan mingtabok sa jordan, ug ang hari mitabok: ug ang hari mihalok kang barzillai, ug nagpanalangin kaniya; ug mipauli siya sa iyang kaugalingong dapit.

Englisch

and all the people went over jordan. and when the king was come over, the king kissed barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

apan si pedro mitindog ug midalagan paingon sa lubnganan; ug sa pagtikubo ug paglili pa niya, mao na lamay iyang nakita ang mga panaptong lino; ug siya mipauli nga nahibulong sa nahitaabo.

Englisch

then arose peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug nahitabo nga sa katapusan sa duruha ka bulan, siya mipauli ngadto sa iyang amahan, nga naghimo kaniya sumala sa iyang panaad nga iyang gisaad: ug siya wala makaila ug lalake. ug kadto maoy usa ka batasan sa israel,

Englisch

and it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no man. and it was a custom in israel,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

busa si noemi mibalik, ug si ruth nga moabihanon, iyang binalaye, nga mipauli uban kaniya gikan sa yuta sa moab; ug sila mipadulong ngadto sa beth-lehem sa sinugdan sa pagpangani sa mga cebada.

Englisch

so naomi returned, and ruth the moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of moab: and they came to bethlehem in the beginning of barley harvest.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,878,965 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK