Sie suchten nach: naglingkod (Cebuano - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Cebuano

French

Info

Cebuano

naglingkod

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Cebuano

Französisch

Info

Cebuano

samtang ang hari naglingkod diha sa iyang lamesa, ang akong nardo mipaalimyon sa iyang kahumot.

Französisch

tandis que le roi est dans son entourage, mon nard exhale son parfum.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug ang naglingkod sa ibabaw sa panganud mipalihok sa iyang galab sa ibabaw sa yuta, ug ang yuta gianihan.

Französisch

et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre. et la terre fut moissonnée.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug ang naglingkod niini may panagway nga morag mutya nga haspe ug cornalina, ug ang trono giliyukan sa usa ka balangaw nga morag bulok sa esmeralda.

Französisch

celui qui était assis avait l`aspect d`une pierre de jaspe et de sardoine; et le trône était environné d`un arc-en-ciel semblable à de l`émeraude.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug sa pagkadungog ni maria nga si jesus nagsingabut na, siya miadto ug misugat kaniya, samtang si maria nagpabilin nga naglingkod sa sulod sa balay.

Französisch

lorsque marthe apprit que jésus arrivait, elle alla au-devant de lui, tandis que marie se tenait assise à la maison.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

dihadiha nahisulod ako sa espiritu, ug tan-awa, dihay usa ka trono sa langit, ug sa trono dihay naglingkod!

Französisch

aussitôt je fus ravi en esprit. et voici, il y avait un trône dans le ciel, et sur ce trône quelqu`un était assis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

nganong naglingkod ka sa taliwala sa mga torril sa carnero, sa pagpamati sa mga pagbudyong sa mga panon? sa mga katubigan ni ruben adunay dagkung mga pagsusi sa kasingkasing.

Französisch

pourquoi es-tu resté au milieu des étables a écouter le bêlement des troupeaux? aux ruisseaux de ruben, grandes furent les délibérations du coeur!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

busa si ana mitindog sa tapus sila makapangaon sa silo, ug sa tapus sila makainum. karon si eli, ang sacerdote naglingkod sa iyang lingkoranan dapit sa haligi sa ganghaan sa templo ni jehova.

Französisch

anne se leva, après que l`on eut mangé et bu à silo. le sacrificateur Éli était assis sur un siège, près de l`un des poteaux du temple de l`Éternel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

karon dihay upat ka tawong sanlahon sa tugkaran sa ganghaan, ug sila nanag-ingon sa usa ug usa: nganong naglingkod kita dinhi hangtud nga kita mangamatay?

Französisch

il y avait à l`entrée de la porte quatre lépreux, qui se dirent l`un à l`autre: quoi! resterons-nous ici jusqu`à ce que nous mourions?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug sa paghisulod nila sa lubnganan, ilang nakita ang usa ka batan-ong lalaki nga naglingkod dapit sa too, nga nagsapot sa bisti nga maputi ug hataas; ug sila nakulbaan.

Französisch

elles entrèrent dans le sépulcre, virent un jeune homme assis à droite vêtu d`une robe blanche, et elles furent épouvantées.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

si galaad nagpuyo sa unahan sa jordan: ug si dan, nganong nagpabilin siya sa mga sakayan? si aser naglingkod gihapon sa dunggoanan sa dagat, ug nagpuyo sa tupad sa iyang mga sapa.

Französisch

galaad au delà du jourdain n`a pas quitté sa demeure. pourquoi dan s`est-il tenu sur les navires? aser s`est assis sur le rivage de la mer, et s`est reposé dans ses ports.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

busa ang katawohan nagpasugo ngadto sa silo; ug ilang gidala gikan didto ang arca sa tugon ni jehova sa mga panon, nga naglingkod sa ibabaw sa mga querubin: ug ang duruha ka anak nga lalake ni eli, si ophni ug si pineas, didto uban sa arca sa tugon sa dios.

Französisch

le peuple envoya à silo, d`où l`on apporta l`arche de l`alliance de l`Éternel des armées qui siège entre les chérubins. les deux fils d`Éli, hophni et phinées, étaient là, avec l`arche de l`alliance de dieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,628,813 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK