Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ug gipinig ni abraham ang pito ka book nga mga nating carnero nga baye.
और इब्राहीम ने भेड़ की सात बच्ची अलग कर रखीं।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ang imong mga tampihak sama sa usa ka book nga granada. sa luyo sa imong pandong.
तेरे कपोल तेरी लटों के नीचे अनार की फाँक से देख पड़ते हैं।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ug sila mohatag ug katahuran kanimo, ug mohatag kanimo ug duruha ka book nga tinapay nga pagadawaton mo gikan sa ilang kamot.
और वे तेरा कुशल पूछेंगे, और तुझे दो रोटी देंगे, और तू उन्हें उनके हाथ से ले लेना।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
duha ka gatus ka book nga kanding nga baye ug kaluhaan ka book nga kanding nga lake, duha ka gatus ka book nga carnero nga baye ug kaluhaan ka book nga carnero nga lake.
तब राहेल और लिआ : ने उस से कहा, क्या हमारे पिता के घर में अब भी हमारा कुछ भाग वा अंश बचा है?
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
busa siya gipalit ko alang kanako sa napulo ug lima ka book nga salapi, ug usa ka omer sa cebada, ug tunga sa omer sa cebada;
तब मैं ने एक स्त्री को चान्दी के पन्द्रह टुकड़े और डेढ़ होमेर जव देकर मोल लिया।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
busa karon unsay anaa sa ilalum sa imong kamot? hatagan mo ako ug lima ka book nga tinapay sa akong kamot, kun bisan unsay anaa.
अब तेरे हाथ में क्या है? पांच रोटी, वा जो कुछ मिले उसे मेरे हाथ में दे।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
busa karon, ako nangaliyupo kanimo, pamation mo usab ang tingog sa imong sulogoon nga babaye ug itugot nga magabutang ako ug usa ka book tinapay sa imong atubangan; ug kumaon, aron ikaw mabaskug, sa diha nga ikaw mopanaw na sa imong dalan.
तोअब तू भी अपनी दासी की बात मान; और मैं तेरे साम्हने एक टुकड़ा रोटी रखूं; तू उसे खा, कि जब तू अपना मार्ग ले तब तुझे बल आ जाए।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: