Sie suchten nach: daplin (Cebuano - Tagalog)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

daplin

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2020-07-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

sa daplin magpahiyom

Tagalog

mamunit rata sa daplin ahhahah

Letzte Aktualisierung: 2023-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

sa daplin mag pahiyum

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2024-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ikaw ray bugt0ng sigbin nga nag tuwad tuwad sa daplin

Tagalog

tagalog

Letzte Aktualisierung: 2022-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

kanang lami kaau itambay sa daplin dagat magbuntag tas mag inusara ����

Tagalog

kanang lami kaau itambay sa daplin dagat magbuntag tas mag inusara ����

Letzte Aktualisierung: 2023-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ug migikan sila sa sucoth, ug napahamutang sila sa etham sa daplin sa kamingawan.

Tagalog

at sila'y naglakbay mula sa succoth, at humantong sa etham, sa hangganan ng ilang.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ug unya nahiabut sila sa pikas nga daplin sa lanaw, sa kayutaan sa mga gerasenhon.

Tagalog

at nagsidating sila sa kabilang ibayo ng dagat sa lupain ng mga gadareno.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

dili pa panahon maghulat ko sa puhon kung kanus a pwedeng na tang duha sa daplin magpahiyom unsa bay imong gahom

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2023-06-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

karon ing jd before ka mo abot sa german beach...louy ang naglingkod sa daplin sa baybayon naipit...

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2024-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

siya nagapahigda kanako sa mga sibsibanan nga malunhaw; siya nagatultol kanako sa daplin sa mga tubig nga malinaw.

Tagalog

kaniyang pinahihiga ako sa sariwang pastulan: pinapatnubayan niya ako sa siping ng mga tubig na pahingahan,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ang iyang mga mata sama sa mga salampati daplin sa mga tubig sa kasapaan, hinugasan sa gatas, ug maayo nga pagkahaluna.

Tagalog

ang kaniyang mga mata ay gaya ng mga kalapati sa siping ng mga batis ng tubig; na hinugasan ng gatas at bagay ang pagkalagay.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ug iyang gibiyaan sila; ug sa nahibalik na siya pagsakay sa sakayan, siya mitabok ngadto sa pikas nga daplin.

Tagalog

at sila'y iniwan niya, at muling pagkalulan sa daong ay tumawid sa kabilang ibayo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

karon sa diha nga nahibalik ako, ania karon, sa tampi sa suba dihay daghan kaayo nga mga kahoy sa usa ka daplin ug sa mga daplin.

Tagalog

nang ako nga'y makabalik, narito, sa pangpang ng ilog, ay may totoong maraming puno ng kahoy sa magkabilang dako.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

gihinay hinay nakog punit ang mga pinong bahin sa akong kasing kasing nga nagkatag daplin sa kagahapon kaya pa ba nakung mahimutang ang tanang kasakit nga maayong pagkapusgay ang gugmang wla nagdugay

Tagalog

gihinay hinay nakog punit ang mga pinong bahin sa akong kasing-kasing nga nagkatag daplin sa kagahapon kaya pa ba nakung mahimutang ang tanang kasakit nga maayong pagkapusgay ang gugmang wla nagdugay

Letzte Aktualisierung: 2023-03-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

laglagon ko usab ang tanang mga mananap didto gikan sa daplin sa dagkung katubigan; ni samokon pa sila sa tiil sa tawo ni samokon sila sa mga kuko sa mga mananap.

Tagalog

akin din namang lilipuling lahat ang mga hayop niyaon mula sa siping ng maraming tubig; at hindi na lalabukawin pa man ng paa ng tao, o ang kuko man ng mga hayop ay magsisilabukaw sa mga yaon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ug ang mga filistehanon nagtindog ibabaw sa bukid didto sa usang daplin, ug ang israel nagtindog ibabaw sa bukid sa pikas nga daplin: ug may walog sa taliwala nila.

Tagalog

at nagsitayo ang mga filisteo sa isang dako sa bundok, at tumayo ang israel sa kabilang dako sa bundok: at may isang libis sa pagitan nila.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ang imong inahan sama sa usa ka balagon, diha sa imong dugo, nga natanum sa daplin sa katubigan: kana nagmabungaon ug puno sa mga sanga tungod sa daghang katubigan.

Tagalog

ang inyong ina ay parang puno ng ubas sa iyong dugo, na natanim sa tabi ng tubig: siya'y mabunga at puno ng mga sanga, dahil sa maraming tubig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ug ang anak nga babaye ni faraon midulhog sa pagkaligo sa suba ug sa nagasuroysuroy ang iyang mga kadalagahan sa daplin sa suba hingkit-an niya ang takupis sa taliwala sa kabugangan ug iyang gisugo ang usa niya ka sulogoon nga babaye sa pagkuha niini.

Tagalog

at ang anak na babae ni faraon ay lumusong upang maligo sa ilog; at nagsipaglakad ang kaniyang mga abay sa tabi ng ilog; at kaniyang nakita ang takba sa katalahiban, at ipinakuha sa kaniyang abay.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

"usa ka magpupugas miadto aron sa pagsabud sa iyang mga binhi. ug sa nagsabud siya, may mga binhi nga diha mahulog sa daplin sa dalan, ug kini gitunobtunoban ug gipanagtuka sa mga langgam sa kalangitan.

Tagalog

ang manghahasik ay yumaon upang maghasik ng kaniyang binhi: at sa kaniyang paghahasik ang ilan ay nangahulog sa tabi ng daan; at napagyapakan, at ito'y kinain ng mga ibon sa langit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Cebuano

kong ako magahuyop sa trompeta, ako ug ang tanan nga mouban kanako, nan huypa usab ninyo ang mga trompeta sa tanang daplin sa campo ug mag-ingon: alang kang jehova ug kang gedeon.

Tagalog

pagka ako'y hihihip ng pakakak, ako at lahat na kasama ko, ay humihip nga naman kayo ng mga pakakak, sa buong palibot ng buong kampamento, at sabihin ninyo, ang tabak ng panginoon at ni gedeon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,304,072 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK