Sie suchten nach: gipakaulawan (Cebuano - Tagalog)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

gipakaulawan

Tagalog

mananagot

Letzte Aktualisierung: 2020-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

gipakaulawan ko nimo sa ila

Tagalog

nagbibisaya talaga ako

Letzte Aktualisierung: 2021-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

sila gipakaulawan kay sila minglaum; sila nanganhi ug nangalibug.

Tagalog

sila'y nangapahiya, sapagka't sila'y nagsiasa; sila'y nagsiparoon at nangatulig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ang tambag sa kabus gipakaulawan ninyo, tungod kay si jehova mao ang iyang dalangpanan.

Tagalog

inyong inilalagay sa kahihiyan ang payo ng dukha, sapagka't ang panginoon ang kaniyang kanlungan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ikaw nga nagapasigarbo tungod sa kasugoan, gipakaulawan mo ba ang dios pinaagi sa paglapas sa kasugoan?

Tagalog

ikaw na nagmamapuri sa kautusan, sa iyong pagsuway sa kautusan ay niwawalan mo ng puri ang dios?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

apan ikaw nagluwas kanamo gikan sa among mga kabatok, ug gipakaulawan mo sila, ang mga nanagdumot kanamo.

Tagalog

nguni't iniligtas mo kami sa aming mga kaaway, at inilagay mo sila sa kahihiyan na nangagtatanim sa amin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ug unya iyang gipaadto ang lain na usab nga ulipon; apan kini siya usab ilang gibunalan ug gipakaulawan, ug ilang gipapauli nga walay dala.

Tagalog

at nagsugo pa siya ng ibang alipin: at ito nama'y kanilang hinampas, at inalimura, at pinauwing walang dala.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

apan ang kabus inyo na hinoon nga gipakaulawan. dili ba ang mga dato mao man ang nagadaugdaug kaninyo? dili ba sila mao man ang nagataral kaninyo ngadto sa mga hukmanan?

Tagalog

nguni't inyong niwalang-puri ang dukha. hindi baga kayo'y pinahihirapan ng mayayaman, at sila rin ang kumakaladkad sa inyo sa harapan ng mga hukuman?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

bisan pa nga kaniadto siya akong gipasipalahan ug gilutos ug gipakaulawan; apan ako iyang gikaloy-an tungod kay sa akong pagkawalay pagtoo gibuhat ko kadto nga wala nako hisabti,

Tagalog

bagaman nang una ako'y naging mamumusong, at manguusig; at mangaalipusta: gayon ma'y kinahabagan ako, sapagka't yao'y ginawa ko sa di pagkaalam sa kawalan ng pananampalataya;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ug mamao kini nga kong ikaw dili mahimuot kaniya, tugutan mo siya kong asa siya padulong; apan dili mo siya ibaligya tungod sa salapi, dili mo usab siya isipon nga ulipon kay gipakaulawan mo siya.

Tagalog

at mangyayari, na kung di mo kalugdan siya, ay iyo ngang pababayaan siyang yumaon kung saan niya ibig; nguni't huwag mo siyang ipagbibili ng salapi, huwag mo siyang aalipinin, sapagka't iyong pinangayupapa siya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ang mga tawong manggialamon gipakaulawan, sila napunawan ug hingdakpan: ania karon, sila nanagsalikway sa pulong ni jehova; ug unsang kinaiyaha sa kaalam nga anaa kanila?

Tagalog

ang mga pantas ay nangapapahiya, sila'y nanganglulupaypay at nangahuhuli: narito, kanilang itinakuwil ang salita ng panginoon: at anong uri ng karunungan ang nasa kanila?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ug hingkit-an siya ni sichem, anak nga lalake ni hamor, nga hebehanon, nga principe niadtong yutaa, ug siya gikuha niya, ug mitipon siya sa paghigda kaniya ug siya gipakaulawan niya.

Tagalog

at siya'y nakita ni sichem, anak ni hamor, na heveo, na prinsipe sa lupain; at siya'y kinuha at sumiping sa kaniya, at siya'y pinangayupapa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ang inatay mao pay nag hatag ug problema/stress xa akua mao pay isog??? jusko! gipakaulawan daw nako cya! jusko! di ka maulawan ug ni adto ka dadto ug ni bayad!!!! isa pa wala nako gi butang diha inyung mga full name ug mga nawung!!!  kaw pay isog kay nagtxt imung igso'on???  salig lugar ka kay gilabanan ka?? daun datu mu ultimo rako??? ikaw ang nagpakaulaw xa akua sa inyung gibuhat!  dili sakto akung post??? so sakto nga wala mu nagpakita ddto nga human nang deco ug naa na ang food???? jusko!!!!!

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2021-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,114,438 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK