Sie suchten nach: mainit (Cebuano - Tagalog)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

mainit

Tagalog

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

mainit na tubig

Tagalog

waray

Letzte Aktualisierung: 2022-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

malmig mn o mainit

Tagalog

mainit at malamig na panahon

Letzte Aktualisierung: 2022-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

mangadto kita samtang ako mainit pa

Tagalog

payt

Letzte Aktualisierung: 2024-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

maayo ko, namula ug mainit sa gawas

Tagalog

mabuti naman ako

Letzte Aktualisierung: 2023-09-26
Nutzungshäufigkeit: 14
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ang mainit nga kaligutgut migahum kanako, tungod sa tawong dautan nga mibulag gikan sa imong kasugoan.

Tagalog

maalab na galit ang humawak sa akin, dahil sa masama na nagpabaya ng iyong kautusan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

kun makalakat ba ang usa ka tawo ibabaw sa mainit nga mga baga, ug ang iyang mga tiil dili ba mapagtong?

Tagalog

o makalalakad ba ang sinoman sa mga mainit na baga, at ang kaniyang mga paa ay hindi mapapaso?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

kong ngano nga ang imong nga bisti mainit, sa diha nga ang kalibutan mahilum tungod sa hangin nga habagat?

Tagalog

paanong umiinit ang inyong mga suot, pagka tumatahimik ang lupa sa pamamagitan ng hanging timugan?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ang mainit nga mga ngabil ug ang usa ka dunot nga kasingkasing sama sa usa ka sudlanan nga yuta nga hinal-upan sa taya sa salapi.

Tagalog

mga mapusok na labi at masamang puso ay parang sisidlang-lupa na nababalot ng dumi ng pilak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

"`nasayud ako sa imong mga nabuhat, nga ikaw dili mabugnaw ug dili usab mainit. kon mabugnaw ka pa unta o mainit!

Tagalog

nalalaman ko ang iyong mga gawa, na ikaw ay hindi malamig o mainit man: ibig ko sanang ikaw ay malamig o mainit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Cebuano

gitugyan niya usab ang ilang kahayupan ngadto sa ulan-nga-yelo, ug ang ilang mga panon sa carnero sa mainit nga mga liti.

Tagalog

ibinigay rin naman niya ang kanilang mga hayop sa granizo, at sa mga lintik ang kanilang mga kawan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ug ang mga anak ni zibeon mao si aja, ug si ana. kini si ana mao ang nakakaplag sa mga mainit nga tubod sa kamingawan, sa nagpasibsib siya sa mga asno ni zibeon nga iyang amahan.

Tagalog

at ito ang mga anak ni zibeon; si aja at si ana: ito rin ang si ana na nakasumpong ng maiinit na bukal sa ilang, nang pinapanginginain ang mga asno ni zibeon na kaniyang ama.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

unya itungtong kini nga walay sulod diha sa mga baga niana, aron kini mainit ug ang tumbaga masunog, ug ang kahugaw niini matunaw, aron ang taya niini maut-ut.

Tagalog

kung magkagayo'y ipatong mong walang laman sa mga baga niyaon, upang uminit, at ang tanso niyao'y masunog, at ng ang dumi niyaon ay matunaw roon, upang mapugnaw ang kalawang niyaon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ug iyang gisulat diha sa sulat, nga nagaingon: ibutang mo si uria sa kinaatubangan sa labing mainit nga gubat, ug sumibug kamo gikan kaniya aron siya masamaran, ug mamatay.

Tagalog

at kaniyang isinulat sa sulat, na sinasabi, ilagay mo si uria sa pinakaunahan ng mahigpit na pagbabaka, at kayo'y magsiurong mula sa kaniya, upang siya'y masaktan, at mamatay.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

busa tungod sa pagkadinalian sa sugo sa hari, ug ang hudno mainit uyamut, ang siga sa kalayo nakamatay niadtong mga tawo nga nagsakwat kang sadrach, kang mesach, ug kang abed-nego.

Tagalog

sapagka't ang utos ng hari ay madalian, at ang hurno ay totoong mainit, napatay ng liyab ng apoy ang mga lalaking yaon na nagsibuhat kay sadrach, kay mesach, at kay abed-nego.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

busa ang sacerdote mihatag kaniya sa balaan nga tinapay; kay walay tinapay didto gawas sa tinapay nga nahamutang sa atubangan sa dios, nga gikuha gikan sa atubangan ni jehova, aron butangan ug mainit nga tinapay sa adlaw nga kini gikuha.

Tagalog

sa gayo'y binigyan siya ng saserdote ng banal na tinapay: sapagka't walang tinapay roon, kundi tinapay na handog, na kinuha sa harap ng panginoon, upang lagyan ng tinapay na mainit sa araw ng pagkuha.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ng kaugalingon ingon mga tawo sa atong kinabuhi ang mga kahulugan kanato, kanunay natong makit-an ang kini nga mga tawo, imbis nga maghatag tambag, solusyon, ug pag-ayo, gipili imbis nga magbangutan ug ang amon ikaw among samad sa mainit ug malumo nga mga kamot. ang mga higala nga nagpahilum kanamo sa mga panahon sa kalibug o pagkawalay paglaum, nga nagpabilin uban kanamo sa panahon sa usa ka panahon sa kalisud ug kamingaw, kinsa nagtugot nga wala nimo nahibal-an

Tagalog

pagka itatanong sa totoo lang namin ang aming sarili na tao sa ating buhay ang mga kahulugan sa amin , madalas matagpuan namin ang mga taong ito , sa halip na nagbigay ng payo , solusyon , at nagpapagaling , pinili sa halip ng kadalamhatian at aming mo ang aming mga sugat ng mainit at magiliw na kamay . ang mga kaibigan na ay tumahimik sa atin sa panahon ng pagkalito o ng pagasa , sino ang nananatili sa atin sa loob ng isang oras ng hirap at bereavement , sino ang tolerate na hindi mo nalalaman

Letzte Aktualisierung: 2020-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,068,089 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK