Sie suchten nach: nakadungog (Cebuano - Tagalog)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

nakadungog

Tagalog

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

"nakadungog kamo sa giingon, `ayaw pagpanapaw.`

Tagalog

narinig ninyong sinabi, huwag kang mangangalunya:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Cebuano

niadtong panahona si herodes nga gobernador nakadungog sa kabantug ni jesus.

Tagalog

nang panahong yao'y narinig ni herodes na tetrarka ang balita tungkol kay jesus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug ang tanang nakadungog kaniya nahitingala sa iyang pagpanabut ug sa iyang mga pagpanubag.

Tagalog

at ang lahat ng sa kaniya'y nangakakarinig ay nagsisipanggilalas sa kaniyang katalinuhan at sa kaniyang mga sagot.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug ang tanang nakadungog niini nahibulong sa gisulti kanila sa mga magbalantay sa mga karnero.

Tagalog

at lahat ng nangakarinig nito ay nangagtaka sa mga bagay na sinabi sa kanila ng mga pastor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

apan sa diha nga ang mga pumoluyo sa gabaon nakadungog sa gibuhat ni josue sa jerico ug sa ai,

Tagalog

nguni't nang mabalitaan ng mga taga gabaon ang ginawa ni josue sa jerico at sa hai,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

apan sa diha nga ang hari nga si david nakadungog niining tanang mga butanga, siya nasuko sa hilabihan.

Tagalog

nguni't nang mabalitaan ng haring si david ang lahat ng mga bagay na ito, siya'y totoong napoot.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ang mga katawohan nakadungog, ug sila nangurog: gidakup sa mga kasakit ang mga pumoluyo sa philistia.

Tagalog

narinig ng mga bayan; at sila'y nanginig: mga sakit ang kumapit sa mga taga filistia.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

kay siya gimingaw kaninyong tanan, ug naguol pag-ayo tungod kay kamo nakadungog man nga siya nagmasakit.

Tagalog

yamang siya'y nananabik sa inyong lahat, at totoong siya'y namanglaw, sapagka't inyong nabalitaan na siya'y may-sakit:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

"kamo nakadungog na nga giingon, `mata tungod sa mata ug ngipon tungod sa ngipon."

Tagalog

narinig ninyong sinabi, mata sa mata, at ngipin sa ngipin:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Cebuano

bus ilang gipadangat kaniya ang mga pagtu-aw sa mga kabus, ug siya nakadungog sa mga agulo sa mga sinakit.

Tagalog

na anopa't kaniyang pinadating ang daing ng dukha sa kaniya, at dininig niya ang daing ng napipighati.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug sa diha nga si saul ug ang tibook nga israel nakadungog niadtong mga pulonga sa filistehanon, nangaluya sila, ug daku ang ilang kahadlok.

Tagalog

at nang marinig ni saul at ng buong israel ang mga salitang yaon ng filisteo, sila'y nanglupaypay, at natakot na mainam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ako nakadungog mahitungod kanimo, nga ang espiritu sa mga dios anaa kanimo, ug nga ang kahayag ug salabutan ug labawon kaayong kinaadman hikaplagan diha kanimo.

Tagalog

nabalitaan kita, na ang espiritu ng mga dios ay sumasa iyo, at ang liwanag at unawa at marilag na karunungan ay masusumpungan sa iyo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ang mga nasud usab nakadungog mahitungod kaniya; siya hingdakpan sa ilang gahong; ug ilang gidala siya uban ang mga taga ngadto sa yuta sa eqipto.

Tagalog

narinig naman yaon ng mga bansa; yao'y nahuli sa kanilang hukay; at dinala nila yaon na natatanikalaan sa lupain ng egipto.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ang mga nasud nakadungog sa imong kaulawan, ug ang imong pagtiyabaw nakapuno sa yuta: kay ang makusganong tawo nahapangdol batok sa makusganon, ug sila nangapukan sa pagdungan.

Tagalog

nabalitaan ng mga bansa ang iyong kahihiyan, at ang lupa ay puno ng iyong hiyaw, sapagka't ang makapangyarihan ay natisod laban sa makapangyarihan, sila'y nangabuwal kapuwa na magkasama.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ania karon, ikaw nakadungog kong unsa ang nahimo sa mga hari sa asiria sa tanan nga mga yuta, pinaagi sa paglaglag kanila paghurot: ug maluwas ba ikaw?

Tagalog

narito nabalitaan mo kung ano ang ginawa ng mga hari sa asiria sa lahat ng lupain, na yao'y sinira ng lubos: at maliligtas ka baga?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

nakadungog ako sa giingon sa mga manalagna, nga nanagpanagna ug mga bakak pinaagi sa akong ngalan, nga nanag-ingon: ako nagdamgo, ako nadamgo.

Tagalog

aking narinig kung ano ang sinabi ng mga propeta, na nanganghuhula ng mga kasinungalingan sa aking pangalan, na nangagsasabi, ako'y nanaginip, ako'y nanaginip.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

siya miingon, ang nakadungog sa mga pulong sa dios, nga nakakita sa panan-awon sa makagagahum sa ngatanan, nga nagakahulog, ug samtang ang iyang mga mata nabuka:

Tagalog

siya'y nagsabi na nakarinig ng mga salita ng dios, na nakakita ng pangitain ng makapangyarihan sa lahat, na nalulugmok at nakadilat ang kaniyang mga mata:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

diha sa mga profeta nahisulat kini nga nagaingon, `ug sa dios pagatudloan silang tanan.` ang tanan nga nakadungog ug nakakat-on gikan sa amahan magaari kanako.

Tagalog

nasusulat sa mga propeta, at tuturuan silang lahat ng dios. ang bawa't nakarinig sa ama, at natuto, ay lumalapit sa akin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

"kamo nakadungog na niini nga gikasulti ngadto sa mga tawo sa karaan, nga nagaingon, `ayaw pagbuno; ug bisan kinsa nga makabuno mahiagum sa hukom.`

Tagalog

narinig ninyo na sinabi sa mga tao sa una, huwag kang papatay; at ang sinomang pumatay ay mapapasa panganib sa kahatulan:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,038,721,469 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK