Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gaease nu guajo, o jeova: sa juaagang jao todot dia.
ارحمني يا رب لانني اليك اصرخ اليوم كله.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
atanyo, ya gaease ni guajo: sa guajo taeconsueloyo yan piniteyo.
التفت اليّ وارحمني لاني وحد ومسكين انا.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lao guajo jumajanao yo yan y tininasso: nalibreyo, ya gaease ni guajo.
اما انا فبكمالي اسلك. افدني وارحمني.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jungog, o jeova, ya gaease ni guajo: jeova, jago para inayudajo.
استمع يا رب وارحمني يا رب كن معينا لي.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o yuus, gaease ni jame ya unbendisejam: yan janafanmalag y mataña gui jilomame. sila.
لامام المغنين على ذوات الاوتار. مزمور. تسبيحة. ليتحنن الله علينا وليباركنا. لينر بوجهه علينا. سلاه.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jungog, o jeova, anae juagang ni inagangjo, gaease locue ni guajo ya unopeyo.
استمع يا رب. بصوتي ادعو فارحمني واستجب لي.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
guajo ilegco: jeova gaease nu guajo: najomlo y antijo; sa umisaoyo contra jago.
انا قلت يا رب ارحمني. اشف نفسي لاني قد اخطأت اليك.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ya anae jajungog na si jesus nasareno, jatutujon umagang ilegña: jesus, lajin david, gaease nu guajo.
فلما سمع انه يسوع الناصري ابتدأ يصرخ ويقول يا يسوع ابن داود ارحمني.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o birajao, guiya guajo ya gaease nu guajo: nae ni y minetgotmo y tentagomo, yan nalibre y lajin y tentagomo palaoan.
التفت اليّ وارحمني. اعط عبدك قوتك وخلص ابن امتك.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
señot, gaease ni lajijo; sa malango baba, ya gogosjapadese; sa megae nae podong gui guafe, yan megae nae podong gui janom.
وقائلا يا سيد ارحم ابني فانه يصرع ويتألم شديدا. ويقع كثيرا في النار وكثيرا في الماء.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
n 9 27 27230 ¶ anae mafapos si jesus güije, madalalag güe dos taotao na bachet na umaagang ilegñija: gaease nu jame, jago, lajin david.
وفيما يسوع مجتاز من هناك تبعه اعميان يصرخان ويقولان ارحمنا يا ابن داود.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gaease nu guajo, o yuus, gaease nu guajo; sa y antijo guinegüe güe guiya jago: magajet, y anineng y papamo ugogüeyo asta qui manmalofan y chinatsaga.
لامام المغنين. على لا تهلك. مذهبة لداود عندما هرب من قدام شاول في المغارة. ارحمني يا الله ارحمني لانه بك احتمت نفسي وبظل جناحيك احتمي الى ان تعبر المصائب.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lao y publicano gaegue na tumotojgue gui chago; ya ti jaguesjatsa y atadogña julo gui langet; lao jaseseco y pechoña, ya ilelegña: yuus, gaease nu guajo, sa taotao isaoyo.
واما العشار فوقف من بعيد لا يشاء ان يرفع عينيه نحو السماء. بل قرع على صدره قائلا اللهم ارحمني انا الخاطئ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: