Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
n 10 31 58270 ¶ tumalo manmañule acho y judio sija, para umafagas güe.
Հրեաները քարեր վերցրին, որ նրան քարկոծեն:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
n 21 18 31610 ¶ y egaan, anae tumalo guato gui siuda, ñalang.
Եւ առաւօտեան երբ քաղաք վերադարձաւ, քաղց զգաց:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
n 1 35 53960 ¶ y siguiente na jaane tumalo manmatojgue si juan yan dos gui disipuluña.
Հետեւեալ օրը դարձեալ այնտեղ կանգնած էր Յովհաննէսը. նաեւ՝ իր աշակերտներից երկուսը:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
n 4 12 25380 ¶ anae jajungog si jesus na si juan esta mapongle, tumalo guato galilea.
Եւ երբ Յիսուս լսեց, թէ Յովհաննէսը բանտարկուել է, մեկնեց գնաց Գալիլիա:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tumalo guato talo gui otro bandan jordan, ayo na lugat nae finenana managpapange si juan; ya sumaga güije.
Եւ վերստին գնաց Յորդանանի միւս կողմը, այնտեղ, ուր Յովհաննէսն էր նախապէս գտնւում եւ մկրտում. եւ այնտեղ էր մնում:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ya tumalo guato sija, ya manmamamauleg paopao yan inggüente sija: ya mandescansa gui sabado na jaane jaftaemanoja y tinago.
Վերադարձան, խնկեր եւ իւղեր պատրաստեցին ու շաբաթ օրը, օրէնքի համաձայն, հանգիստ արեցին:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anae jasangan este, tumalo tate, ya jalie si jesus, güije na tomotojgue, lao ti jatungo cao güiya si jesus.
Երբ այս ասաց, դէպի յետեւի կողմը դարձաւ եւ տեսաւ Յիսուսին, որ կանգնած էր. բայց չէր իմանում, թէ Յիսուսն է:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
n 8 40 46020 ¶ ya anae tumalo guato si jesus maresibe ni y linajyan taotao sija ya mangosmagof; sa todoja numananggaja.
Եւ երբ Յիսուս վերադարձաւ ծովի միւս կողմը, ժողովուրդը նրան լաւ ընդունեց, որովհետեւ ամէնքը նրան սպասում էին:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ya y taftaf gui egaan, tumalo guato gui templo ya todo y taotao sija manmato guiya güiya; ya güiya matachong güije ya mamanagüe nu sija.
Առաւօտեան նորից տաճար եկաւ. ամբողջ ժողովուրդը գալիս էր նրա մօտ, եւ ինքն ուսուցանում էր նրանց:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
n 18 33 61330 ¶ entonses si pilato tumalo jumalom gui palasyo ya jaagang si jesus ya ilegña nu güiya: jago jao y ray judio sija?
Պիղատոսը դարձեալ ապարանք մտաւ, կանչեց Յիսուսին եւ ասաց նրան. «Դո՞ւ ես հրեաների թագաւորը»:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
n 6 15 55870 ¶ ayo na tiempo jatungo si jesus, na ufanmamaela para umacone pot minetgot, ya jafatinas y ray, tumalo guato gui un jalomtano güigüiyaja namaesa.
Երբ Յիսուս իմացաւ, որ գալու են իրեն բռնել տանելու, որպէսզի իրեն թագաւոր անեն, դարձեալ միայնակ դէպի լեռը գնաց:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
n 13 12 59570 ¶ anae munjayan manfinagase y adengñija, jachule y magagoña ya tumalo matachong otro biaje, ya mansinangane: yntingo y finatinasjo?
Եւ երբ նրանց ոտքերը լուաց, վերցրեց իր զգեստները եւ դարձեալ սեղան նստեց ու ասաց նրանց. «Գիտէ՞ք, թէ այդ ինչ արեցի ձեզ:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
n 8 37 45990 ¶ ayonae todo y taotao gui tano y gadarenos yan todo y oriyan, magagao na ujanao guiya sija; sa mansenmaañao; ya güiya cajulo gui batco ya tumalo tate.
Եւ գերգեսացիների երկրի շրջակայքում գտնուող ամբողջ բնակչութիւնը աղաչում էր Յիսուսին՝ հեռու գնալ իրենց սահմաններից, որովհետեւ մեծ վախով տագնապում էին: Եւ նա նաւակ նստելով՝ վերադարձաւ:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si pilato ilegña nu güiya: jafa na güinaja y minagajet? anae munjayan jasangan este, tumalo guato gui judio sija ya ilegña nu sija: guajo ti mañoda yo guiya güiya jafa na isao.
Պիղատոսը նրան ասաց. «Ի՞նչ է ճշմարտութիւնը»: Երբ այս ասաց, դարձեալ դուրս ելաւ, հրեաների մօտ, ու ասաց նրանց. «Ես նրա մէջ ոչ մի յանցանք չեմ գտնում:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: