Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ya jachule ya jacano gui menanñija.
lo tomó y comió delante de ellos
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ayo nae si pilato jachule si jesus, ya jasaulag.
entonces pilato tomó a jesús y le azotó
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y manaetiningo, jachule y lamparañija, ya ti manmañule laña.
cuando las insensatas tomaron sus lámparas, no tomaron consigo aceite
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ya jachule si josé y tataotao, ya jabalutan ni un sabanas na gasgas,
josé tomó el cuerpo, lo envolvió en una sábana limpi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si jeova jumajatsa y manmanso: ya jachule papa y manaelaye gui jilo oda.
jehovah ayuda a los humildes, pero a los impíos humilla hasta el suelo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enao mina jachule papa y corasonñija gui checho; manbasnag papa ya taya para ufaninayuda.
por eso sometió sus corazones con dura labor; cayeron, y no hubo quien les ayudase
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jachule sija juyong gui jemjom yan y anineng y finatae, yan jagutos y manmagodeñija.
los sacó de las tinieblas, de la densa oscuridad, y rompió sus cadenas
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonses mamaela si jesus, ya jachule y pan ya manninae, ya y güijan taegüenao.
vino, entonces, jesús y tomó el pan y les dio; y también hizo lo mismo con el pescado
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cajulo gui sena ya janajanao y magagoña, ya jachule un toaya, ya jaafuyut güiya namaesa.
se levantó de la cena; se quitó el manto, y tomando una toalla, se ciñó con ella
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ya jachule y posuelo, ya anae munjayan janae grasia, janae sija: ya todos manguimen.
tomando la copa, y habiendo dado gracias, les dio; y bebieron todos de ella
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ayo nae y raenon langet parejo yan dies na bitgen, ni jachule y lamparañija ya manmapos para ujatagam y nobio.
entonces, el reino de los cielos será semejante a diez vírgenes que tomaron sus lámparas y salieron a recibir al novio
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ayo nae jachule y tataotao jesus, ya maafuyut magago yan paopao, taemanoja y costumbre y judio sija an manmanjafot.
tomaron, pues, el cuerpo de jesús y lo envolvieron en lienzos con las especias, de acuerdo con la costumbre judía de sepultar
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ayo nae sija jachule y salape ya jafatinas jafa y manmafanagüe sija: ya esta na sinangan mapublilica ni judio sija asta pago na jaane.
ellos tomaron el dinero e hicieron como habían sido instruidos. y este dicho se ha divulgado entre los judíos hasta el día de hoy
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ya anae munjayan jasangan este, jachule y pan ya janae grasia si yuus gui menañija todos: ya anae jaipe, jatutujon cumano.
habiendo dicho esto, tomó pan, dio gracias a dios en presencia de todos y partiéndolo comenzó a comer
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anae si pilato jajungog este na sinangan, jachule si jesus juyong ya matachong gui tribuna, gui lugat na mafanaan piso, ya y hebreo na finojo gábbatta.
cuando pilato oyó estas palabras, llevó a jesús afuera y se sentó en el tribunal, en el lugar llamado el enlosado, y en hebreo gabata
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonses si pilato jumuyong talo, ya ilegña nu sija: estagüe na jachule guiya jamyo juyong, para intingo na ni un isao jusoda guiya güiya.
pilato salió otra vez y les dijo: --he aquí, os lo traigo fuera, para que sepáis que no hallo ningún delito en él
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anae jumalom gui guimayuus, ya jachule ya jacano y pan ni y mafamamauleg, yan janae locue y mangachongña: ni y ti tunas na ucano na para y mamaleja?
entró en la casa de dios, tomó los panes de la presencia, que no es lícito comer, sino sólo a los sacerdotes, y comió y dio también a los que estaban con él
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
n 13 12 59570 ¶ anae munjayan manfinagase y adengñija, jachule y magagoña ya tumalo matachong otro biaje, ya mansinangane: yntingo y finatinasjo?
así que, después de haberles lavado los pies, tomó su manto, se volvió a sentar a la mesa y les dijo: --¿entendéis lo que os he hecho
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
n 27 3 34490 ¶ ayo nae si judas, y umentrega güe, jalie na esta umayogua, ya mañotsot ya jachule talo guato y treinta pidason salape gui prinsipen y mamale yan y manamco na taotao sija,
entonces judas, el que le había entregado, al ver que era condenado, sintió remordimiento y devolvió las treinta piezas de plata a los principales sacerdotes y a los ancianos
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ayo nae cajulo güe enseguidas, ya jachule y camaña, ya mapos gui menan todo; enao muna todo ninafanmanman, ya manamalag si yuus, ilegñija: taya nae inlie ayo.
y se levantó, y en seguida tomó su camilla y salió en presencia de todos, de modo que todos se asombraron y glorificaron a dios, diciendo: --¡jamás hemos visto cosa semejante
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: