Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(c) 应当把第32段中 "重音 "的提法改为 "符号 ";
(ج) أن يُستعاض عن كلمة "الحركات " في الفقرة 32 بكلمة "الرموز "؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
43. 提供资料者将与新闻部和管理部信息技术事务司积极合作以克服在处理非罗马字符组(例如阿拉伯文、中文和俄文)或扩展的美国信息交换标准代码字(例如法文和西班牙文的重音元音)方面的任何技术上的困难,并遵守各项既定的标准。
٤٣ - وسيعمل مقدمو المعلومات في إطار شراكة نشطة مع إدارة شؤون اﻹعﻻم وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة ﻹدارة الشؤون اﻹدارية، لتذليل أي صعوبات تقنية في معالجة مجموعات الحروف غير الرومانية )أي الروسية والصينية والعربية( أو حروف المدونة اﻷمريكية الموسعة لتبادل المعلومات )ascii( )أي الحروف المتحركة ذات النبرة في اللغتين اﻹسبانية والفرنسية( وللتقيد بالمعايير المقررة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: