Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
19-45 肿瘤
19-45 tumours
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
19:45 离开明加拉当机场前往曼谷
19:45 leave mingaladon airport for bangkok
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a/hrc/19/42
a/hrc/19/42
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
18:15-19:45 会见缅甸人权团体
18:15-19:45 meeting with myanmar human rights group
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
19:45 联海稳定团欢迎酒会(秘书长特别代表住地)
reception offered by minustah (residence of the special representative of the secretary-general)
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. 为改善运输业务而采取的措施 37-42 19
1. measures designed to improve transport operations
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a. 难民署的职工队伍. 39 - 42 19
a. unhcr's workforce
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(b) 公路运输业务 41-42 19
(b) road transport operations
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3. 禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚 42 19
3. prohibition on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment 42 18
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
理事会将审议秘书长和高级专员的合并报告(a/hrc/19/45)。
the council will consider the consolidated report of the secretary-general and the high commissioner (a/hrc/19/45).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b. 受影响国家缔约方(次区域和区域分析) 19-45 6
affected country parties (subregional and regional analysis) 19 - 45 6
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
本报告也是秘书长和高级专员向人权理事会第十九届会议提交的发展权报告(a/hrc/19/45)的补充。
it supplements the report of the secretary-general and the high commissioner on the right to development submitted to the council at its nineteenth session (a/hrc/19/45).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4. 请阿根廷政府和联合王国政府通过恢复谈判,加强当前对话和合作的进程,以便按照大会第2065(xx)号、第3160(xxviii)号、第31/49号、第37/9号、第38/12号、第39/6号、第40/21号、第41/40号、第42/19号和第43/25号决议的规定,尽快找出和平解决与福克兰(马尔维纳斯)群岛问题有关的主权争端的办法;
4. requests the governments of argentina and the united kingdom to consolidate the current process of dialogue and cooperation through the resumption of negotiations in order to find as soon as possible a peaceful solution to the sovereignty dispute relating to the question of the falkland islands (malvinas), in accordance with the provisions of general assembly resolutions 2065 (xx), 3160 (xxviii), 31/49, 37/9, 38/12, 39/6, 40/21, 41/40, 42/19 and 43/25;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 16
Qualität: