Sie suchten nach: email (kazi) (Chinesisch (Vereinfacht) - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Chinese

English

Info

Chinese

email (kazi)

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chinesisch (Vereinfacht)

Englisch

Info

Chinesisch (Vereinfacht)

email

Englisch

email

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

email 地址:*

Englisch

email address:*

Letzte Aktualisierung: 2011-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

invalid email

Englisch

invalid email

Letzte Aktualisierung: 2017-08-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

email of translators

Englisch

your names

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

email: desurb@amb.es

Englisch

email: desurb@amb.es

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

email: garo@moe.gov.lb

Englisch

email: garo@moe.gov.lb

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

email: areed@unmfs.org

Englisch

email: areed@unmfs.org

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

email :unitar.ny@un.org

Englisch

email: unitar.ny@un.org

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

email: hassanhagi@hotmail.com/

Englisch

email: hassanhagi@hotmail.com/

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

email: gillbert.bankobeza@unep.org

Englisch

email: gillbert.bankobeza@unep.org

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

(b) kazi kwa vijana方案

Englisch

(b) the kazi kwa vijana programme

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

email: artie.dubrie@pnuma.org

Englisch

email: artie.dubrie@pnuma.org

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

email: lesley.woudberg@mfat.govt.nz

Englisch

email: lesley.woudberg@mfat.govt.nz

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

email: albert_rombonot@yahoo.fr ,

Englisch

email: albert_rombonot@yahoo.fr ,

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

email: senad.oprasic@mvteo.gov.ba

Englisch

email: senad.oprasic@mvteo.gov.ba

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

主席: kazi imtiaz hossain先生(孟加拉国)

Englisch

chair: mr. kazi imtiaz hossain (bangladesh)

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

email页面

Englisch

email page

Letzte Aktualisierung: 2011-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,930,791 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK