Sie suchten nach: (Chinesisch (Vereinfacht) - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Chinese

Lithuanian

Info

Chinese

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chinesisch (Vereinfacht)

Litauisch

Info

Chinesisch (Vereinfacht)

城 中 上 必 滿 有 男 孩 女 孩 玩 耍

Litauisch

miesto aikštės bus pilnos žaidžiančių berniukų ir mergaičių’.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

我 出 到 城 門 、 在 上 設 立 座 位

Litauisch

kai išeidavau prie miesto vartų, kai aikštėje paruošdavau sau vietą,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

智 慧 在 市 上 呼 喊 、 在 寬 闊 處 發 聲

Litauisch

išmintis šaukia gatvėje, pakelia balsą aikštėje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

在 西 面 道 上 有 四 個 、 在 遊 廊 上 有 兩 個

Litauisch

vakarinėje pusėje buvo keturi prie vieškelio, du­prie priestato.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

又 為 自 己 建 造 圓 頂 花 樓 、 在 各 上 作 了 高 臺

Litauisch

tu pasistatei paleistuvystės namus ir įrengei aukštumas kiekvienoje gatvėje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

你 們 在 這 城 中 殺 人 增 多 、 使 被 殺 的 人 充 滿

Litauisch

jūs daugelį nužudėte šiame mieste, jų lavonų pripildėte gatves’.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

他 不 喧 嚷 、 不 揚 聲 、 也 不 使 上 聽 見 他 的 聲 音

Litauisch

jis nešūkaus ir nepakels balso; jo balso nesigirdės gatvėse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

他 不 爭 競 、 不 喧 嚷 . 上 也 沒 有 人 聽 見 他 的 聲 音

Litauisch

jis nesiginčys, nešauks, ir niekas gatvėje negirdės jo balso.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

懶 惰 人 說 、 外 頭 有 獅 子 、 我 在 上 、 就 必 被 殺

Litauisch

tinginys sako: “liūtas yra lauke, jis sudraskys mane gatvėje!”

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

他 們 必 在 迦 勒 底 人 之 地 、 被 殺 仆 倒 、 在 巴 比 倫 的 上 被 刺 透

Litauisch

Žuvusieji ir sunkiai sužeisti chaldėjų krašte gulės gatvėse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

他 們 在 上 如 瞎 子 亂 走 、 又 被 血 玷 污 、 以 致 人 不 能 摸 他 們 的 衣 服

Litauisch

jie vaikščiojo gatvėmis lyg akli, taip susitepę nekaltųjų krauju, kad buvo baisu juos paliesti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

他 們 去 了 、 便 看 見 一 匹 驢 駒 、 拴 在 門 外 道 上 、 就 把 牠 解 開

Litauisch

nuėję jiedu rado pakelėje asilaitį, pririštą prie vartų, ir atrišo jį.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

並 且 公 平 轉 而 退 後 、 公 義 站 在 遠 處 . 誠 實 在 上 仆 倒 、 正 直 也 不 得 進 入

Litauisch

teisingumas yra atmestas ir teisybė pašalinta; tiesos nebėra miesto aikštėse, bešališkumas negali įeiti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

不 要 在 迦 特 報 告 、 不 要 在 亞 實 基 倫 上 傳 揚 、 免 得 非 利 士 的 女 子 歡 樂 、 免 得 未 受 割 禮 之 人 的 女 子 矜 誇

Litauisch

nepasakokite gate, neskelbkite aškelono gatvėse, kad nesilinksmintų filistinų dukterys, nedžiūgautų neapipjaustytųjų dukterys.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,328,437 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK