Sie suchten nach: 本公报应于发布之日起生效 (Chinesisch (Vereinfacht) - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Chinese

English

Info

Chinese

本公报应于发布之日起生效

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chinesisch (Vereinfacht)

Englisch

Info

Chinesisch (Vereinfacht)

10.1 本公报应于发布之日起生效。

Englisch

10.1 the present bulletin shall enter into force on the date of its issuance.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

最高法院第656号法令,从《官方公报》上发布之日起180天后开始生效,即2001年7月12日。

Englisch

supreme decree no. 656 entered into force 180 days after its publication in the official journal, on 12 july 2001.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,405,411 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK