Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
全部卸載,當:
右に示すときに すべてアンマウント:
Letzte Aktualisierung: 2009-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
凡 有 耳 的 、 就 應 當 聽
耳のある者は、聞くがよい。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
他 張 弓 將 我 當 作 箭 靶 子
その弓を張って、わたしを矢の的のようにされた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
當 下 彼 拉 多 將 耶 穌 鞭 打 了
そこでピラトは、イエスを捕え、むちで打たせた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
只 要 有 衣 有 食 、 就 當 知 足
ただ衣食があれば、それで足れりとすべきである。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
亞 當 生 塞 特 、 塞 特 生 以 挪 士
アダム、セツ、エノス、
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
亞 當 共 活 了 九 百 三 十 歲 就 死 了
アダムの生きた年は合わせて九百三十歳であった。そして彼は死んだ。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
你 當 離 惡 行 善 、 就 可 永 遠 安 居
悪をさけて、善を行え。そうすれば、あなたはとこしえに住むことができる。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
你 們 當 向 聖 所 舉 手 、 稱 頌 耶 和 華
聖所にむかってあなたがたの手をあげ、主をほめよ。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
他 當 由 人 打 他 的 腮 頰 . 要 滿 受 凌 辱
おのれを撃つ者にほおを向け、満ち足りるまでに、はずかしめを受けよ。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
他 們 當 稱 讚 他 大 而 可 畏 的 名 . 他 本 為 聖
彼らはあなたの大いなる恐るべきみ名をほめたたえるであろう。主は聖でいらせられる。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
人 應 當 自 己 省 察 、 然 後 喫 這 餅 、 喝 這 杯
だれでもまず自分を吟味し、それからパンを食べ杯を飲むべきである。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
〔 稱 謝 詩 。 〕 普 天 下 當 向 耶 和 華 歡 呼
全地よ、主にむかって喜ばしき声をあげよ。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
你 們 心 裡 不 要 憂 愁 . 你 們 信 神 、 也 當 信 我
「あなたがたは、心を騒がせないがよい。神を信じ、またわたしを信じなさい。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
且 不 是 亞 當 被 引 誘 、 乃 是 女 人 被 引 誘 、 陷 在 罪 裡
またアダムは惑わされなかったが、女は惑わされて、あやまちを犯した。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
人 子 阿 、 因 此 、 你 當 說 豫 言 、 說 豫 言 攻 擊 他 們
それゆえ、彼らに向かって預言せよ。人の子よ、預言せよ」。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
他 要 替 你 對 百 姓 說 話 、 你 要 以 他 當 作 口 、 他 要 以 你 當 作 神
彼はあなたに代って民に語るであろう。彼はあなたの口となり、あなたは彼のために、神に代るであろう。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
你 們 聽 見 有 話 說 、 『 當 愛 你 的 鄰 舍 、 恨 你 的 仇 敵 。
『隣り人を愛し、敵を憎め』と言われていたことは、あなたがたの聞いているところである。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
神 說 、 當 孝 敬 父 母 . 又 說 、 咒 罵 父 母 的 、 必 治 死 他
神は言われた、『父と母とを敬え』、また『父または母をののしる者は、必ず死に定められる』と。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: