Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hui lu
Хой Лу
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ms. hui lu
hui lu
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4 hui:议会
4 Хьюи -- собрание.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
madické niang,塞内加尔外交部长
Мадике Нианг, министр иностранных дел Сенегала
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cheikh mouhamadou bamba niang
Шейх Мухамаду Бамба Ньянг
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
isabelle niang diop女士 * (塞内加尔)
гжа Изабель НИАНГ ДИОП* (Сенегал)
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hui lu女士,土著人民问题常设论坛秘书处
Г-жа Хой Лу, секретариат Постоянного форума по вопросам коренных народов
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hrc 人权委员会 hui 会议
ванау семья или небольшая группа лиц, имеющих родственную связь
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
niu hui shuo hanyu ma
niu hui shuo hanyu ma
Letzte Aktualisierung: 2023-10-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. 未列入《公约》附件一的缔约方国家信息通报问题专家咨询小组主席isabelle niang-diop女士(塞内加尔)项附属两机构第十六届会议提交了一份关于该咨询小组工作的报告。
1. Доклад о работе Консультативной группы экспертов по национальным сообщениям Сторон, не включенных в приложение i к Конвенции (КГЭ), был представлен на шестнадцатых сессиях вспомогательных органов Председателем этой Группы гжой Изабель Нианг-Диоп (Сенегал).
接着,专家咨询小组选举philip s. weech 先生(巴哈马)和isabelle niang-diop博士(塞内加尔)分别担任第四次会议主席和报告员。
Затем КГЭ избрал г-на Филипа Уича (Багамские Острова) и д-ра Изабель Нианг-Диоп (Сенегал) соответственно Председателем и Докладчиком своего четвертого совещания.
27. loy hui chien先生(新加坡)说,监督厅空缺职位的老大难问题令人不安,会影响监督厅开展工作的能力。
27. Гн Лоу Хуэй Чиэнь (Сингапур) говорит, что затянувшаяся проблема вакантных должностей в УСВН вызывает опасения и может сказаться на способности этого органа выполнять свою работу.
10. loy hui chien先生(新加坡)说,会员国拖欠经常预算和维持和平行动摊款数额巨大,这是不能接受的。
10. Г-н Лоу Хуэй Чиэнь (Сингапур) говорит, что суммы, которые задолжали государства-члены как по регулярному бюджету, так и по операциям по поддержанию мира, являются неприемлемо большими.
(b) 法国和塞内加尔籍导演philippe niang导演的《杜桑·卢维杜尔》,3月8日在纽约非洲人埋葬地国家纪念碑放映,由海地常驻代表团和法语国家国际组织赞助;
b) > -- фильм, поставленный франко-сенегальским режиссером Филиппом Ниангом, который был показан 8 марта в аудитории Национального памятника -- африканского кладбища при спонсорстве Постоянного представительства Гаити и Международной организации франкоязычных стран;