Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
om fordelingen af mulighederne for torskefiskeri i omraadet ved svalbard og bjoerneoeen og i afsnit 3m som reguleret af nafo-konventionen
relativa al reparto de las posibilidades de capturas de bacalao en la zona de spitzberg y la isla de los osos y en la división 3 m por el convenio nafo
"— kød og kødprodukter af vildt, der føres ind i norge fra svalbard, forudsat at mængden ikke overstiger 5 kg pr. person."
"— carne de caza y productos cárnicos de caza que se introduzcan en noruega desde svalbard, siempre y cuando la cantidad importada no supere los cinco kilogramos por persona.";
fordelingen af den kvota af torskebestanden, der er til raadighed for faellesskabet i omraadet ved svalbard og bjoerneoeen, foregriber paa ingen maade de rettigheder og forpligtelser, der foelger af paris-traktaten af 1920 -
considerando que el reparto de la cuota de la reserva de bacalao disponible para la comunidad en la zona de spitzberg y de la isla de los osos no afecta en modo alguno a los derechos y obligaciones que se derivan del tratado de parís de 1920,
når fangsterne rapporteres til europa-kommissionen, skal de mængder, der er fisket i hvert af følgende områder, også rapporteres: neafc-reguleringsområdet, eu-farvande, færøske farvande, norske farvande, fiskerizonen omkring jan mayen og fiskeribeskyttelseszonen omkring svalbard.
al declarar las capturas a la comisión europea, se habrán de declarar también las cantidades capturadas en cada una de las zonas siguientes: la zona de regulación del cpane, las aguas de la ue, las aguas de las islas feroe, las aguas de noruega, la zona de pesca en torno a jan mayen y la zona de protección de la pesca en torno a svalbard.