Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
leas Øjne var matte, men rakel havde en dejlig skikkelse og så dejlig ud,
وكانت عينا ليئة ضعيفتين. واما راحيل فكانت حسنة الصورة وحسنة المنظر.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
han, som, da han var i guds skikkelse ikke holdt det for et rov at være gud lig,
الذي اذ كان في صورة الله لم يحسب خلسة ان يكون معادلا للّه
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og det er intet under; thi satan selv påtager sig skikkelse af en lysets engel.
ولا عجب. لان الشيطان نفسه يغيّر شكله الى شبه ملاك نور.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mine børn, som jeg atter føder med smerte, indtil kristus har vundet skikkelse i eder!
يا اولادي الذين اتمخض بكم ايضا الى ان يتصور المسيح فيكم.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hans ben er søjler af marmor på sokler af guld, hans skikkelse som libanon, herlig som cedre,
ساقاه عمودا رخام مؤسسان على قاعدتين من ابريز. طلعته كلبنان. فتى كالارز.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eftersom i ikke så nogen skikkelse, dengang herren talede til eder på horeb ud fra ilden, så vogt eder nu omhyggeligt for
فاحتفظوا جدا لانفسكم. فانكم لم تروا صورة ما يوم كلمكم الرب في حوريب من وسط النار.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og de, der bruge denne verden, som om de ikke gøre brug af den; thi denne verdens skikkelse forgår.
والذين يستعملون هذا العالم كانهم لا يستعملونه. لان هيئة هذا العالم تزول.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og da herren talede til eder ud fra ilden, hørte i kun ordene, men nogen skikkelse så i ikke, kun en røst fornam i.
فكلمكم الرب من وسط النار وانتم سامعون صوت كلام ولكن لم تروا صورة بل صوتا.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derfor er det ikke noget stort, om også hans tjenere påtage sig skikkelse som retfærdigheds tjenere; men deres ende skal være efter deres gerninger.
فليس عظيما ان كان خدامه ايضا يغيّرون شكلهم كخدام للبر. الذين نهايتهم تكون حسب اعمالهم
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at handle så ryggesløst, at i laver eder et gudebillede, en stenstøtte i en eller anden skikkelse, enten det nu er et afbillede af en mand eller en kvinde
لئلا تفسدوا وتعملوا لانفسكم تمثالا منحوتا صورة مثال ما شبه ذكر او انثى
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
så stod det stille! jeg sansed ikke, hvordan det så ud; en skikkelse stod for mit Øje, jeg hørte en hviskende stemme:
وقفت ولكني لم اعرف منظرها. شبه قدام عينيّ. سمعت صوتا منخفضا
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
med ham taler jeg ansigt til ansigt, ikke i syner eller gåder, han skuer herrens skikkelse; hvor tør i da tage til orde mod min tjener moses?"
فما الى فم وعيانا اتكلم معه لا بالالغاز. وشبه الرب يعاين. فلماذا لا تخشيان ان تتكلما على عبدي موسى
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
og han betroede alt, hvad han ejede, til josef, og selv bekymrede han sig ikke om andet end den mad, han spiste. men josef havde en smuk skikkelse og så godt ud.
فترك كل ما كان له في يد يوسف. ولم يكن معه يعرف شيئا الا الخبز الذي يأكل. وكان يوسف حسن الصورة وحسن المنظر
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
når du får børn og børnebørn, og i bliver gamle i landet, og i da handler så ryggesløst, at i laver eder gudebilleder i en eller anden skikkelse og gør, hvad der er ondt i herren din guds Øjne, så at i fortørner ham,
اذا ولدتم اولادا واولاد اولاد واطلتم الزمان في الارض وفسدتم وصنعتم تمثالا منحوتا صورة شيء ما وفعلتم الشر في عيني الرب الهكم لاغاظته
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hijab er en gammel semitisk skik - på én gang oplevet af så mange kulturer.
علق المصري عمرو الأبيض على الدور الذي يجب أن يلعبه الربيع العربي في تقوية النساء:
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: