Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de mærker, der skulle afhændes, var bachelors, mcdonnell's, oxo og vesta (supper) i det forenede kongerige og irland, royco, heisse tasse, super noodles, aiki noodles, lie-big/liebox, oxo, aardapel anders, rijke sauzen, raguletto og lesieur (hovedsagelig supper, flydende saucer og tilbehør i tørform) på det europæiske kontinent, casa de mateus (marmelade) i portugal og blåband, touch of taste og isomitta (bouillon) i norden.
folgende marken waren zu veräußern: bachelors, mcdonnell's, oxo und vesta (suppen) im vereinigten königreich und in irland, royco, heiße tasse, super noodles, aiki noodles, liebig/liebox, oxo, aardapel anders, rijke sauzen, raguletto und lesieur (hauptsächlich suppen, flüssigsaucen und getrocknete bei lagen) auf dem europäischen festland, casa de mateus (marmeladen) in portugal sowie blå-band, touch of taste und isomitta (kraftbrühe) in den nordischen ländern.