Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
følgende fradrag kan finde anvendelse på betalingsanmodninger, for hvilke der derefter udstedes betalingsanvisning på nettobeløbet:
1 the following deductions may be made from payment requests which shall then be passed for payment of the net amount:
der kan ikke indgås forpligtelse eller udstedes betalingsanvisning for en udgift ud over de bevillinger, der er godkendt i henhold til budgettet.
no expenditure may be committed or authorised in excess of the appropriations authorised by the budget.
gennemførelsesbestemmelserne kan angive de tilfælde, hvor visse indtægter kan fratrækkes fakturaer eller betalingsanmodninger, og hvor der i så fald udstedes betalingsanvisning på nettobeløbet.
the implementing rules may specify the cases where certain revenue may be deducted from invoices or requests for payment, which shall then be passed for payment of the net amount.
understreger de vanskelige forhold i de svagest bemandede delegationer som følge af de komplicerede og ufleksible bestemmelser om delegationen af betalingsanvisning mellem eu-udenrigstjenestens og kommissionens personale;
emphasises the difficult situation faced by the delegations with the fewest members of staff as a result of the complex and rigid rules governing the delegation of payment authorisation between eeas and commission staff;
den delegerede forordning, der er omhandlet i artikel 199, kan angive de tilfælde, hvor visse indtægter kan fratrækkes betalingsanmodninger, og hvor der i så fald udstedes betalingsanvisning på nettobeløbet.
the delegated regulation referred to in article 199 may specify the cases where certain revenue may be deducted from requests for payment, which shall then be passed for payment of the net amount.
i denne sammen hæng er der et vigtigt ændringsforslag, ifølge hvilket sælgeren ikke er berettiget til at kræve eller modtage nogen som helst form for betaling, betalingsanvisning etc. af køberen, så længe kontrakten endnu ikke er retsgyldig.
since the directive has no retroactive effect, can the commissioner tell us what will happen to contracts which predate it and what protection will be enjoyed by consumers hurt before this directive is adopted?