Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
savner dig
i will miss you
Letzte Aktualisierung: 2021-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jeg savner deg
miss you
Letzte Aktualisierung: 2020-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jeg savner dig.
i miss you.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
savner ogsa dig skat
savner ogsa dig skat
Letzte Aktualisierung: 2024-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de savner alternativer.
they yearn for alternatives.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
savner dig så meget
love you too
Letzte Aktualisierung: 2020-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
forslaget savner sammenhæng.
this proposal lacks consistency.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
vi savner konkrete tilsagn.
we note the lack of concrete commitments.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
alligevel savner jeg to punkter.
there are nonetheless two points that are lacking.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
savner du komfort ved skrivebordet?
craving more comfort at your desk?
Letzte Aktualisierung: 2017-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
erhvervsuddannelserne savner kvalitet og tiltrækningskraft
vocational education and training: insufficient quality and not attractive enough
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
litra e) savner praktisk relevans.
point (e) cannot have any serious practical application.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
miljø dermed savner demokratisk legitimitet.
environment
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vi savner hr. o'neills tjeneste meget.
in the chair: mr alber
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: