Google fragen

Sie suchten nach: restsukkerindholdet (Dänisch - Estnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Estnisch

Info

Dänisch

Restsukkerindholdet ligger i området »lieblich«.

Estnisch

Jääksuhkrusisalduselt poolmagus vein.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

30 milliækvivalenter/l for følgende kvbd med et totalt alkoholindhold udtrykt i volumen på 13 % vol. og derover og et restsukkerindhold på mindst 45 g/l:

Estnisch

30 milliekvivalenti liitri kohta järgmiste mpv-kvaliteetveinide puhul, mille üldalkoholisisaldus on suurem või võrdne kui 13 % mahust ja mille jääksuhkrusisaldus on vähemalt 45 g liitri kohta:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

En italiensk kvbd og to nyligt anerkendte franske kvbd, som skal overholde særlige produktionsbetingelser og har et restsukkerindhold på over 5 g/l, skal for at kunne holde sig kvalitetsmæssigt tilsættes mere svovldioxid end den generelle grænseværdi på 260 mg/l, men dog mindre end 400 mg/l.

Estnisch

Üks määratletud piirkonnas toodetud Itaalia kvaliteetvein ja kaks Prantsusmaa pädeva asutuse poolt hiljuti tunnustatud määratletud piirkonnas toodetud Prantsuse kvaliteetveini, mille valmistamisel tuleb järgida erilisi valmistamistingimusi ja mille jääksuhkrusisaldus on üle 5 grammi liitri kohta, vajavad heade kvaliteedinõuete säilitamiseks vääveldioksiidisisaldust üle üldise lubatud piirmäära 260 mg/l, kuid siiski alla 400 mg/l.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

Fem franske »vins de pays« med geografisk betegnelse, hvis totale alkoholindhold udtrykt i volumen er højere end 15 % vol, og hvis restsukkerindhold er på over 45 g/l, er for nylig blev udpeget af de franske myndigheder og skal for at kunne holde sig kvalitetsmæssigt tilsættes mere svovldioxid end den generelle grænseværdi på 260 mg/l, men dog mindre end 300 mg/l.

Estnisch

Prantsusmaa pädev asutus nimetas hiljuti viis geograafilise tähisega Prantsuse lauaveini, mille üldalkoholisisaldus on üle 15 mahuprotsendi ja jääksuhkrusisaldus üle 45 g/l ning mis vajavad heade kvaliteedinõuete säilitamiseks vääveldioksiidisisaldust üle üldise lubatud piirmäära 260 mg/l, kuid siiski alla 300 mg/l.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

Restsukkerindhold mindst 450 g/l.

Estnisch

Jääksuhkrusisaldus: vähemalt 450 g/l.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

Gæringen er derfor meget langsom, og den standser, når alkoholindholdet er på 15-16°, således at restsukkerindholdet efter gæringen er på 160-200 g/l.

Estnisch

See muudab käärimise väga aeglaseks ja lõpetab protsessi 15–16° alkoholisisalduse juures, nii et 1 liitri kohta jääb 160–200 g suhkrut käärimata.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

Hvid vin med geografisk betegnelse fra Rhinområdet, hvis restsukkerindhold ligger i et område, der berettiger til smagsbetegnelsen »lieblich«. Benævnelsens historie er, at »Hock« er et gammelt engelsk-amerikansk udtryk for rhinskvin, som kan spores tilbage til stednavnet »Hochheim« (ved Main i Rheingau-vindyrkningsområdet).

Estnisch

Geograafilise tähisega valge vein Reini viinamarjakasvatuspiirkonnast, samuti jääksuhkrusisaldus poolmagusatel veinidel; väljendi päritolu: „Hock” tähistab angloameerika maades Reini piirkonna veini, nimetus tuleb ilmselt kohanimest „Hochheim” (Maini jõe ääres Rheingau viinamarjakasvatuspiirkonnas).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

Mosten til produktionen har et naturligt mindste alkoholindhold, som er mindst 1 % vol højere end det naturlige mindste alkoholindhold, der foreskrives i det vindyrkningsområde, druerne er høstet i. Det totale alkoholindhold er mindst 11,5 % vol. Restsukkerindholdet må ikke overstige 15 g/l og ikke være højere end det dobbelte af det totale syreindhold. Angivelse af en enkelt druesort og årgang, men ikke af smag.

Estnisch

Punane vein või valge kvaliteetvein, mis on valmistatud eranditult piirkonnale iseloomulikust klassikalisest veiniviinamarjasordist; kasutatava virde minimaalne naturaalne alkoholisisaldus on vähemalt 1 mahuprotsendi võrra suurem kui selles viinamarjakasvatuspiirkonnas, kus viinamarjad on koristatud, ette nähtud minimaalne naturaalne alkoholisisaldus; üldalkoholisisaldus on vähemalt 11,5 mahuprotsenti; jääksuhkru sisaldus ei ületa 15 g/l ega ole rohkem kui kahekordne happesisaldus; märgitakse viinamarjasort, aastakäik aga mitte maitseomadusi.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

Vin med et restsukkerindhold på mindst 45 g/l.

Estnisch

Veinid, mille jääksuhkrusisaldus on rohkem kui 45 g/l.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

(2) Fem franske «vins de pays» med geografisk betegnelse, hvis totale alkoholindhold udtrykt i volumen er højere end 15 % vol, og hvis restsukkerindhold er på over 45 g/l, er for nylig blev udpeget af de franske myndigheder og skal for at kunne holde sig kvalitetsmæssigt tilsættes mere svovldioxid end den generelle grænseværdi på 260 mg/l, men dog mindre end 300 mg/l. De bør derfor opføres på listen i første afsnit, litra a), femte led, i bilag XII til forordning (EF) nr. 1622/2000.

Estnisch

(2) Prantsusmaa pädev asutus nimetas hiljuti viis geograafilise tähisega Prantsuse lauaveini, mille üldalkoholisisaldus on üle 15 mahuprotsendi ja jääksuhkrusisaldus üle 45 g/l ning mis vajavad heade kvaliteedinõuete säilitamiseks vääveldioksiidisisaldust üle üldise lubatud piirmäära 260 mg/l, kuid siiski alla 300 mg/l. Seega tuleks need veinid lisada määruse (EÜ) nr 1622/2000 XII lisa esimese lõigu punkti a viienda taande loetellu.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

(3) En italiensk kvbd og to nyligt anerkendte franske kvbd, som skal overholde særlige produktionsbetingelser og har et restsukkerindhold på over 5 g/l, skal for at kunne holde sig kvalitetsmæssigt tilsættes mere svovldioxid end den generelle grænseværdi på 260 mg/l, men dog mindre end 400 mg/l. Det samme gælder de luxembourgske kvbd, som der for nylig er fastsat særlige produktionsbetingelser for, så de kan betegnes som «vendanges tardives» , «vin de glace» eller «vin de paille» .

Estnisch

(3) Üks määratletud piirkonnas toodetud Itaalia kvaliteetvein ja kaks Prantsusmaa pädeva asutuse poolt hiljuti tunnustatud määratletud piirkonnas toodetud Prantsuse kvaliteetveini, mille valmistamisel tuleb järgida erilisi valmistamistingimusi ja mille jääksuhkrusisaldus on üle 5 grammi liitri kohta, vajavad heade kvaliteedinõuete säilitamiseks vääveldioksiidisisaldust üle üldise lubatud piirmäära 260 mg/l, kuid siiski alla 400 mg/l. Eelöeldu kehtib samuti Luksemburgi mpv-kvaliteetveinide kohta, millele kehtestati hiljuti valmistamise erinõuded, mis võimaldavad neid veine kirjeldada kui Ģvendanges tardivesģ , Ģvin de glaceģ või Ģvin de pailleģ veine.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

(4) Italienske kvbd, der er berettiget til oprindelsesbetegnelsen "Colli orientali del Friuli" efterfulgt af benævnelsen "Picolit", har et restsukkerindhold, der overstiger 5 g/l, og skal for at kunne holde sig kvalitetsmæssigt tilsættes mere svovldioxid end den generelle grænseværdi på 260 mg/l, men dog mindre end 300 mg/l. Disse vine bør derfor opføres på listen i bilag XII.

Estnisch

(4) Itaalia mpv-kvaliteetveinides, millel on õigus päritolunimetusele Colli orientali del Friuli märkusega "Picolit", on jääksuhkrusisaldus üle 5 grammi liitri kohta ning nende heade kvaliteeditingimuste säilitamiseks on nõutav vääveldioksiidisisaldus üle 260 mg/l, kuid alla 300 mg/l. Seetõttu tuleks lisada need veinid XII lisa loetellu.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

- antal fremstillede flasker, i givet fald med angivelse af den mousserende vins type, udtrykt ved dens restsukkerindhold, for så vidt dette er anført på etiketten.

Estnisch

- saadud pudelite arv, märkides vajaduse korral vahuveini tüübi, kasutades jääksuhkrusisalduse märget, tingimusel et see märge esineb etiketil.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

I bilag XII til forordning (EF) nr. 1622/2000 indsættes følgende afsnit: "Som supplement til del A i bilag V til forordning (EF) nr. 1493/1999 forhøjes det maksimale svovldioxidindhold til 400 mg/l for hvidvin med oprindelse i Canada, der har et restsukkerindhold udtrykt i invertsukker på 5 g/l eller derover, og som har ret til betegnelsen 'Icewine'."

Estnisch

Määruse (EÜ) nr 1622/2000 XII lisale lisatakse järgmine lõik: "Lisaks määruse (EÜ) nr 1493/1999 V lisa A osale suurendatakse suurimat lubatud vääveldioksiidisisaldust kuni 400 milligrammini liitri kohta Kanadast pärit veinides, millel on õigus kanda nimetust "Icewine" ja mille jääksuhkrusisaldus invertsuhkrus väljendatuna on vähemalt viis grammi liitri kohta."

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK