Google fragen

Sie suchten nach: tydlighetens (Dänisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Französisch

Info

Dänisch

För tydlighetens skull bör det ersättas.

Französisch

Pour des raisons de clarté, il y a lieu de remplacer cet appendice.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Dänisch

För tydlighetens skull bör dessa bilagor ersättas.

Französisch

Pour des raisons de clarté, il convient de remplacer ces annexes.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Dänisch

(8) För tydlighetens skull bör de nödvändiga definitionerna fastställas.

Französisch

(8) Dans un souci de clarté, il y a lieu d'établir les définitions requises.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Dänisch

Direktiv 91/157/EEG bör därför för tydlighetens skull revideras och ersättas.

Französisch

Aussi, par souci de clarté, la directive 91/157/CEE devrait être révisée et remplacée.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Dänisch

(5) För tydlighetens skull bör beslut 2006/410/EG upphävas och ersättas med en ny text.

Französisch

(5) Par souci de clarté, il convient que la décision 2006/410/CE soit abrogée et remplacée par un nouveau texte,

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Dänisch

För tydlighetens skull och för att skapa klarhet angående rättsläget bör innehållet i de bestämmelserna införas i förordning (EG) nr 219/2006.

Französisch

Pour des raisons de clarté et de sécurité juridique, il convient d'incorporer le contenu desdites dispositions dans le texte du règlement (CE) no 219/2006.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Dänisch

Av praktiska skäl och för tydlighetens och enkelhetens skull bör det antas en samlad förordning som även innehåller de specifika bestämmelserna i kommissionens förordning (EG) nr 581/2004 av den 26 mars 2004 om inledande av en stående anbudsinfordran för exportbidrag för vissa typer av smör [4] och i kommissionens förordning (EG) nr 582/2004 av den 26 mars 2004 om inledande av en stående anbudsinfordran för exportbidrag för skummjölkspulver [5].

Französisch

Pour des raisons d'ordre pratique et par souci de clarté et de simplification, il convient de prévoir un règlement unique contenant également les dispositions spécifiques du règlement (CE) no 581/2004 de la Commission du 26 mars 2004 ouvrant une adjudication permanente pour les restitutions à l'exportation concernant certains types de beurre [4] et du règlement (CE) no 582/2004 de la Commission du 26 mars 2004 ouvrant une adjudication permanente pour les restitutions à l'exportation concernant le lait écrémé en poudre [5].

Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Dänisch

(6) För tydlighetens skull bör bilagorna I-V och VII-X till direktiv 2004/17/EG och bilagorna III och IV till direktiv 2004/18/EG uppdateras så att de omfattar förteckningarna över upphandlande enheter respektive upphandlande myndigheter i Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien, och Slovakien.

Französisch

(6) Par souci de clarté, les annexes I à V et VII à X de la directive 2004/17/CE et les annexes III et IV de la directive 2004/18/CE devraient être mises à jour de façon à inclure les listes respectives des entités adjudicatrices et des pouvoirs adjudicateurs de République tchèque, d'Estonie, de Chypre, de Lettonie, de Lituanie, de Hongrie, de Malte, de Pologne, de Slovénie et de Slovaquie.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Dänisch

(16) För tydlighetens skull bör därför Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1783/1999 av den 12 juli 1999 om Europeiska regionala utvecklingsfonden [9] upphävas.

Französisch

(16) Dans un souci de clarté, il y a donc lieu d'abroger le règlement (CE) no 1783/1999 du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 1999 relatif au Fonds européen de développement régional [9],

Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Dänisch

(10) För tydlighetens skull bör från uthyrning och utlåning i den mening som avses i detta direktiv undantas vissa former av tillhandahållande, såsom exempelvis tillhandahållande av fonogram eller filmer för offentligt framförande eller utsändning i radio eller television, eller tillhandahållande för visning eller för tillgodogörande på platsen.

Französisch

(10) Il est opportun, dans un souci de clarté, d'exclure de la location et du prêt au sens de la présente directive certaines formes de mise à disposition, par exemple la mise à disposition de phonogrammes ou de films à des fins de représentation publique ou de radiodiffusion, la mise à disposition à des fins d'exposition ou la mise à disposition à des fins de consultation sur place.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Dänisch

(5) För tydlighetens skull är det lämpligt att offentliggöra budgettaken för 2008 för systemet med samlat gårdsstöd, efter det att de tak som fastställts för stöd enligt artiklarna 66-70 i förordning (EG) nr 1782/2003 dragits av från de reviderade taken enligt bilaga VIII till samma förordning.

Französisch

(5) Dans un souci de clarté, il convient de publier les plafonds budgétaires du régime de paiement unique pour 2008 résultant de la déduction des plafonds établis pour les paiements visés aux articles 66 à 70 du règlement (CE) no 1782/2003, des plafonds révisés de l'annexe VIII dudit règlement.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Dänisch

(7) För tydlighetens skull är det lämpligt att offentliggöra de maximala belopp som fastställts på grundval av meddelanden från medlemsstaterna och som ställs till de medlemsstaters förfogande som inom ramen för systemet för enhetlig arealersättning beviljar separat sockerstöd under 2008 i enlighet med artikel 143ba i förordning (EG) nr 1782/2003.

Französisch

(7) Dans un souci de clarté, il convient de publier le montant maximal des fonds mis à disposition des États membres qui appliquent le régime de paiement unique à la surface pour l'octroi du paiement séparé pour le sucre en 2008 au titre de l'article 143 ter bis du règlement (CE) no 1782/2003, établi sur la base de leur notification.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Dänisch

(8) För tydlighetens skull är det lämpligt att offentliggöra de maximala belopp som fastställts på grundval av meddelanden från medlemsstaterna och som ställs till de medlemsstaters förfogande som inom ramen för systemet för enhetlig arealersättning beviljar separat frukt- och grönsaksstöd under 2008 i enlighet med artikel 143bb i förordning (EG) nr 1782/2003.

Französisch

(8) Dans un souci de clarté, il convient de publier le montant maximal des fonds mis à disposition des États membres qui appliquent le régime de paiement unique à la surface pour l'octroi du paiement séparé pour les fruits et légumes en 2008 au titre de l'article 143 ter ter du règlement (CE) no 1782/2003, établi sur la base de leur notification.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK