Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
konkurrencebetingelser grønsager.
politica delle strutture freschi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
konkurrencebetingelser inden for landbruget
india infermieri inflazione informatica
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sådanne konkurrencebetingelser forkaster jeg.
respingo condizioni di concorrenza di questo genere.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
f — konkurrencebetingelser inden for landbruget
f — condizioni di concorrenza in agricoltura
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kun på den måde kan der skabes ens konkurrencebetingelser.
e' questo, infatti, il solo modo per garantire pari condizioni concorrenziali.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
er det ikke et indgreb i de frie konkurrencebetingelser?
dai calcoli risulta che entro il 2000 assisteremo ad un raddoppiamento delle correnti di traffico in conto merci.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gradin og dermed skabe stadigt mere ulige konkurrencebetingelser. ser.
inoltre, la commissione avrà il potere di effettuare confronti tra detti conti e quelli dei rispettivi importatori.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hvorledes kan man etablere et indre marked og loyale konkurrencebetingelser,
occorre prevedere, nel l'immediato futuro, una estensione del fondo, in modo che non appena pagati i nostri debiti — perché di debiti si tratta — si abbia subito un vigoroso fondo sociale, su nuove basi e non più minacciato, a priori, dalla tattica delle promesse non mantenute.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desuden skal systemet skabe ensartede konkurrencebetingelser for de pågældende virksomheder.
inoltre, per le imprese interessate, detto sistema dev' essere neutrale dal punto di vista della concorrenza.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de nuværende forskelle i selskabsbeskatningen kan forvride såvel investeringsbeslutninger som konkurrencebetingelser.
le attuali differenze nel diritto delle società tra gli stati membri possono influenzare le decisioni di investimento e le condizioni di concorrenza.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
medlemsstaterne har forskellige konkurrencebetingelser, og der er store forskelle i medlemsstaternes sanktionsprocedurer.
nei paesi membri vi sono condizioni di concorrenza diseguali e sanzioni completamente diverse.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
den mest direkte virkning af energipolitikken for smv'erne vil være de forbedrede konkurrencebetingelser.
selezionato attraverso il bando di gara n° 95/c 231/10, gu n. c 231 del 5.9.1995, pag. 13.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hvis vi vil sikre og oprette arbejdspladser, må vi indrømme og garantere dem fair konkurrencebetingelser.
a nostro parere, una duplice azione deve orientarsi sia verso l'offerta che verso la domanda.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
med et harmonisk regelsæt kan vi sikre ligelige konkurrencebetingelser såvel transportformerne imellem som medlemsstaterne imellem.
una normativa armonizzata ci consente di garantire eque condizioni concorrenziali sia fra le forme di trasporto che fra gli stati membri.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de spanske og portugisiske speditører og vognmænd kan ikke alene bære byrderne ved tiltrædelsen uden afpassende konkurrencebetingelser.
solo in tal modo possiamo renderci conto deue dimensioni del problema se vogliamo offrire a questo paese uno sviluppo infrastnitturale pari al resto deua comunità.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der skal skabes ensartede konkurrencebetingelser for kreditinstitutter og investeringsselskaber, som konkurrerer med hinanden i den europæiske union.
si dovrebbero creare condizioni di conconenza uniformi per tutti gli istituti di credito e le imprese di investimento operanti in concorrenza nell'unione europea.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denne harmonisering muliggør således en bedre harmonisering af produktionen og ensartede konkurrencebetingelser, samtidig med at forbrugeren sikres et kvalitetsprodukt
che tale armonizzazione consentirà inoltre una migliore armonizzazione della produzione e condizioni di concorrenza uguali, pur garantendo al consumatore un prodotto di qualità;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det vil medføre negative konkurrenceforvridninger på den måde, at de, som behandler miljøet dårligt, har de bedste konkurrencebetingelser.
ciò si tradurrà, a diverso titolo, in distorsioni di concorrenza che agevoleranno chi più bistratta l'ambiente.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eller de sociale vilkår under loyale konkurrencebetingelser, der tager sigte på forbedrede arbejds- og levevilkår?
viene talvolta, a disturbarvi quando vorreste concentrarvi sul vostro lavoro: tessere tutti i fib' dell'atto unico.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
spørgsmålet er, om den europæiske skibsbygningsindustri under almindelige konkurrencebetingelser kan konkurrere med hensyn til arbejdstagernes lønniveau med fjernøstens værftsindustris helt liberaliserede marked?
spero anche che il commissario bangemann ascolterà l'invito, espresso nell'emendamento 7, affinché la commissione fermi la violazione sistematica del sistema dell'esenzione di categoria da parte dei costrattori e degli importatori di automobili.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: