Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
leas Øjne var matte, men rakel havde en dejlig skikkelse og så dejlig ud,
sed lia lippis erat oculis rahel decora facie et venusto aspect
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
han, som, da han var i guds skikkelse ikke holdt det for et rov at være gud lig,
qui cum in forma dei esset non rapinam arbitratus est esse se aequalem de
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og det er intet under; thi satan selv påtager sig skikkelse af en lysets engel.
et non mirum ipse enim satanas transfigurat se in angelum luci
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mine børn, som jeg atter føder med smerte, indtil kristus har vundet skikkelse i eder!
filioli mei quos iterum parturio donec formetur christus in vobi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hans ben er søjler af marmor på sokler af guld, hans skikkelse som libanon, herlig som cedre,
crura illius columnae marmoreae quae fundatae sunt super bases aureas species eius ut libani electus ut cedr
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eftersom i ikke så nogen skikkelse, dengang herren talede til eder på horeb ud fra ilden, så vogt eder nu omhyggeligt for
custodite igitur sollicite animas vestras non vidistis aliquam similitudinem in die qua locutus est dominus vobis in horeb de medio igni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og de, der bruge denne verden, som om de ikke gøre brug af den; thi denne verdens skikkelse forgår.
et qui utuntur hoc mundo tamquam non utantur praeterit enim figura huius mund
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
midt i ilden var der noget ligesom fire levende væsener, og de så således ud: de havde et menneskes skikkelse;
et ex medio eorum similitudo quattuor animalium et hic aspectus eorum similitudo hominis in ei
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derfor er det ikke noget stort, om også hans tjenere påtage sig skikkelse som retfærdigheds tjenere; men deres ende skal være efter deres gerninger.
non est ergo magnum si ministri eius transfigurentur velut ministri iustitiae quorum finis erit secundum opera ipsoru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
min due i fjeldets kløfter, i bjergvæggens skjul! lad mig skue din skikkelse, høre din røst, thi sød er din røst og din skikkelse yndig.
columba mea in foraminibus petrae in caverna maceriae ostende mihi faciem tuam sonet vox tua in auribus meis vox enim tua dulcis et facies tua decor
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
så stod det stille! jeg sansed ikke, hvordan det så ud; en skikkelse stod for mit Øje, jeg hørte en hviskende stemme:
stetit quidam cuius non agnoscebam vultum imago coram oculis meis et vocem quasi aurae lenis audiv
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
med ham taler jeg ansigt til ansigt, ikke i syner eller gåder, han skuer herrens skikkelse; hvor tør i da tage til orde mod min tjener moses?"
ore enim ad os loquor ei et palam non per enigmata et figuras dominum videt quare igitur non timuistis detrahere servo meo mos
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
i dødsriget drives de ned som får, deres hyrde skal døden være; de oprigtige træder på dem ved gry, deres skikkelse går opløsning i møde, dødsriget er deres bolig.
et invoca me in die tribulationis et eruam te et honorificabis me diapsalm
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men da skarerne så, hvad paulus havde gjort, opløftede de deres røst og sagde på lykaonisk: "guderne ere i menneskelig skikkelse stegne ned til os."
et vocabant barnaban iovem paulum vero mercurium quoniam ipse erat dux verb
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
at gamle kvinder ligeledes skulle skikke sig, som det sømmer sig hellige, ikke bagtale, ikke være forfaldne til megen vin, men være lærere i, hvad godt er,
anus similiter in habitu sancto non criminatrices non vino multo servientes bene docente
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: