Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dit ord er fuldkommen rent, din tjener elsker det.
hore rawa he para o tau kupu: koia i arohaina ai e tau pononga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derfor elsker jeg dine bud fremfor guld og skatte.
na reira i arohaina rawatia ai e ahau au whakahau i te koura, ae, i te tino koura
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
viis søn elsker tugt, spotter hører ikke på skænd.
ko te tama whakaaro nui ka rongo ki ta tona papa ako: ko te tangata whakahi ia e kore e rongo ki te riri
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ærer alle, elsker broderskabet, frygter gud, ærer kongen!
whakahonoretia nga tangata katoa. arohaina nga teina, nga tuakana. e wehi ki te atua. whakahonoretia te kingi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
faderen elsker sønnen og har givet alle ting i hans hånd.
e aroha ana te matua ki te tama, kua hoatu ano nga mea katoa ki tona ringa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bed om jerusalems fred! ro finde de, der elsker dig!
inoia he ata noho mo hiruharama: ka whiwhi ki te pai te hunga e aroha ana ki a koe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den, som ikke elsker, kender ikke gud, thi gud er kærlighed.
ko te tangata kahore e aroha, kahore ia e matau ki te atua; he aroha hoki te atua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
han elsker retfærd og ret, af herrens miskundhed er jorden fuld.
e paingia ana e ia te tika me te whakawa: ki tonu te whenua i te atawhai a ihowa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den Ældste til kajus, den elskede, hvem jeg elsker i sandhed.
na te kaumatua ki a kaiu, ki te hoa aroha, ki taku e aroha atu nei i runga i te pono
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for at tildele dem, der elsker mig, gods og fylde deres forrådshuse.
kia meinga ai e ahau te hunga e aroha ana ki ahau kia whiwhi ki te rawa, kia whakakiia ai e ahau a ratou takotoranga taonga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dersom nogen ikke elsker herren, han være en forbandelse! maran atha.
ki te kore tetahi e aroha ki te ariki, kia waiho ia hei anatema maranata
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derfor elsker faderen mig, fordi jeg sætter mit liv til for at tage det igen.
koia te matua ka aroha mai ai ki ahau, no te mea e tuku ana ahau i ahau kia mate, kia whakaora ake ai ano ahau i ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den gudløses færd er herren en gru, han elsker den, der stræber efter retfærd.
he mea whakarihariha ki a ihowa te huarahi o te tangata kino: ko te tangata ia e whai ana i te tika tana e aroha ai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herren åbner de blindes Øjne, herren rejser de bøjede, herren elsker de retfærdige,
ko ihowa hei whakatitiro i nga matapo: ko ihowa hei whakaara i te hunga kua whakapikoa iho: e aroha ana a ihowa ki te hunga tika
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den, som elsker sin broder, bliver i lyset, og der er ingen forargelse i ham.
ko te tangata e aroha ana ki tona teina, e noho ana ia i roto i te marama, kahore hoki he tutukitanga waewae i roto i a ia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lutrer eders sjæle i lydighed imod sandheden til uskrømtet broderkærlighed, og elsker hverandre inderligt af hjertet,
kua horoia nei e koutou o koutou wairua, i a koutou kua meinga nei e te wairua kia ngohengohe ki te pono, e kore iho ai he tinihanga o te aroha ki nga teina, na, kia nui te aroha o tetahi ki tetahi, he aroha a ngakau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle dem, jeg elsker, dem revser og tugter jeg; vær derfor nidkær og omvend dig!
ko aku e aroha nei, ka riria e ahau, ka whiua; na, kia ngakau nui koe, ripeneta hoki
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du elsker ret og hader uret; derfor salvede gud, din gud, dig med glædens olie fremfor dine fæller,
ko tou kakahu katoa he kakara maira, he aroe, he kahia; ko nga mea aho, whakatangitangi o nga whare rei nana koe i whakaahuareka
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men jeg siger eder, i, som høre: elsker eders fjender, gører dem godt, som hade eder;
na ko taku kupu tenei ki a koutou e whakarongo mai nei, arohaina o koutou hoa whawhai; kia pai te mahi ki te hunga e kino ana ki a koutou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lad alle glædes, som lider på dig, evindelig frydes, skærm dem, som elsker dit navn, lad dem juble i dig!
no te mea ka manaakitia e koe, e ihowa, te tangata tika; me he whakangungu rakau te manako e karapotia ai ia e koe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: