Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
registreringsbeviset
nationalitets- och registreringsbeviset.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
registreringsbeviset er væk.
registreringsbevis är borta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- giv mig registreringsbeviset.
-ge mig bilhandlingarna.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- jeg har ikke registreringsbeviset.
-jag har inte registreringsbeviset.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adressen står på registreringsbeviset.
adressen står på registreringsbeviset.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
registreringsbeviset ligger i handskerummet.
registreringsbeviset ligger i handskfacket.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3) udstedelse af genparter af registreringsbeviset
3. utfärdande av kopia av registreringsbevis.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
kontoret udsteder mod betaling af et gebyr bekræftede eller ikke-bekræftede kopier af registreringsbeviset.«
byrån skall tillhandahålla bestyrkta eller obestyrkta kopior av registreringsbeviset mot att en avgift betalas.”
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
indehaveren kan anmode om at få udstedt bekræftede eller ikke-bekræftede kopier af registreringsbeviset mod betaling af et gebyr.
rättsinnehavaren får mot betalning av en avgift begära vidimerade eller ovidimerade kopior av registreringsbeviset.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
varemærkeindehaveren kan anmode om, mod betaling af et gebyr, at få udstedt bekræftede eller ikke-bekræftede kopier af registreringsbeviset.
innehavaren av varumärket får begära att bestyrkta eller obestyrkta kopior av registreringsbeviset tillställs denne mot betalning av en avgift.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
endelig har indsigeren heller ikke fremlagt oversættelsen af registreringsbeviset til processproget i indsigelsessagen efter udløbet af den frist, han var blevet meddelt ved indsigelsesafdelingens skrivelse af 5. juni 1998.
"tjänstemän — tjänstledighet av personliga skäl — invaliditetspension* (fjärde avdelningen)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
blandt de beviser og den dokumentation, der anmodes om, er navnlig registreringsbeviset for indsigerens ældre, spanske varemærke, som hans indsigelse støttes på, da dette bevis i henhold til
mål t-66/00 b mot europeiska gemenskapernas kommission tjänsteföreskrifterna
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
registreringsbevis
registreringsbevis
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität: