Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kapitaltilførslen
la aportación de capital
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derfor opfyldte kapitaltilførslen til disse aktiviteter ikke privatinvestorkriteriet.
por lo tanto, la puesta a disposición de capital para estas actividades no cumplía el criterio del inversor privado.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
også kapitaltilførslen på 600 mio. eur skulle betragtes som egenbidrag.
la aportación de capital de 600 millones eur ha de considerarse también contribución propia.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kapitaltilførslen medfører en "dobbelt tabsdækning" fra delstaten berlin.
la inyección de capital supone una "doble compensación de pérdidas" por parte del estado federado de berlín.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kapitaltilførslen var altså ikke nødvendig for fortsat at sikre en forsvarlig drift af delstatsbanken.
por consiguiente, la aportación de capital no era necesaria para mantener el correcto funcionamiento del banco.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de franske myndigheder mener, at kapitaltilførslen den 24. marts 2003 overholder samtidighedsprincippet.
las autoridades francesas mantienen que la operación de recapitalización realizada el 24 de marzo de 2003 respetó el principio de concomitancia.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den eneste undtagelse er kapitaltilførslen med henblik på investering i en digitalisering af tv2’s produktionsudstyr.
la única excepción es la aportación de capital con el fin de invertir en la digitalización de los medios de producción de tv2.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dette gælder ikke kun for kapitaltilførslen og risikoskjoldet, men ligeledes for den i tilbagebetalingsaftalen indeholdte indskudsforpligtelse for delstaten.
esto no sólo es aplicable a la aportación de capital y al blindaje de riesgos, sino también a la obligación relativa a la contribución financiera del estado federado prevista en el acuerdo de reembolso.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kapitaltilførslen til ft kan således ikke sammenlignes med nogen anden finansieringstransaktion i betragtning af den likviditetskrise, som selskabet led under.
así pues, habida cuenta de la amplitud de la crisis de liquidez que sufría la empresa, la recapitalización de ft no puede compararse con ninguna otra operación financiera.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kapitaltilførslen i form af apportindskud fra trw vil derfor bevirke, at ifb's markedsandel i belgien bliver større.
así pues, con el aumento de capital mediante la aportación en efectivo de trw, se ampliará la cuota de mercado de ifb en el mercado belga.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kapitaltilførslen var på 200 mio. dkk i aktiekapital og 100 mio. dkk som ansvarligt lån, dvs. i alt 300 mio. dkk.
dkk i aktiekapital og 100 mio. dkk som ansvarligt lån, dvs. i alt 300 mio.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(h) beløbet af kapitaltilførslen til early stage-virksomheder er faldet med 73 % fra 2001 til 2003.
(h) la cantidad de fondos reunida para invertir en actividades iniciales bajó un 73% entre 2001 y 2003.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(understregning tilføjet). efter kapitaltilførslen indgik dette element dog ikke længere i ratingen, som udelukkende tog udgangspunkt i ft's finansielle situation.
(el subrayado es nuestro). sin embargo, después de la ampliación de capital, este elemento deja de tenerse en cuenta y la calificación se basa claramente en los datos financieros de ft.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kapitaltilførsler
aportaciones de capital
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: