Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
und er wird seine hand ausstrecken nach den ländern, und Ägypten wird ihm nicht entrinnen;
en hy sal sy hand uitsteek teen die lande; ook egipteland sal nie vrykom nie.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber wird einer nicht die hand ausstrecken unter trümmern und nicht schreien vor seinem verderben?
maar sal iemand by die ineenstorting nie nog die hand uitsteek of by sy ondergang om dié rede om hulp roep nie?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn der gottlosen zepter wird nicht bleiben über dem häuflein der gerechten, auf daß die gerechten ihre hand nicht ausstrecken zur ungerechtigkeit.
want die septer van goddeloosheid sal nie rus op die erfdeel van die regverdiges nie, sodat die regverdiges hulle hande nie sal uitsteek na onreg nie.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn ich werde meine hand ausstrecken und Ägypten schlagen mit allerlei wundern, die ich darin tun werde. darnach wird er euch ziehen lassen.
en ek sal my hand uitstrek en egipte met al my wonders teister wat ek daarin sal doen; en daarna sal hy julle laat trek.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darum spricht der herr herr also: siehe, ich will meine hand ausstrecken über die philister und die krether ausrotten und will die übrigen am ufer des meeres umbringen;
daarom, so sê die here here: kyk, ek strek my hand uit teen die filistyne en sal die kretiërs uitroei en die oorblyfsel van die seekus vernietig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du menschenkind, wenn ein land an mir sündigt und dazu mich verschmäht, so will ich meine hand über dasselbe ausstrecken und den vorrat des brotes wegnehmen und will teuerung hineinschicken, daß ich menschen und vieh darin ausrotte.
mensekind, as 'n land teen my sondig deur troubreuk te begaan, en ek my hand daarteen uitstrek en die staf van die brood daarvan verbreek en 'n hongersnood daarin stuur, en ek daaruit mens en dier uitroei--
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich will meine hand ausstrecken über juda und über alle, die zu jerusalem wohnen; also will ich das übrige von baal ausreuten, dazu den namen der götzenpfaffen und priester aus diesem ort;
en ek sal my hand uitstrek teen juda en teen al die inwoners van jerusalem; ek sal ook uit hierdie plek uitroei wat van baäl oorgebly het, die naam van die afgodsdienaars saam met die priesters;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darum siehe, ich will meine hand über dich ausstrecken und dich den heiden zur beute geben und dich aus den völkern ausrotten und aus den ländern umbringen und dich vertilgen; und sollst erfahren, daß ich der herr bin.
daarom, kyk, ek strek my hand teen jou uit en gee jou as buit vir die nasies, en ek sal jou uitroei uit die volke en jou uit die lande verdelg; ek sal jou vernietig, en jy sal weet dat ek die here is.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und der herr wird zu der zeit zum andernmal seine hand ausstrecken, daß er das übrige volk erwerbe, so übriggeblieben von assur, Ägypten, pathros, mohrenland, elam, sinear, hamath und von den inseln des meeres,
en in dié dag sal die here weer vir die tweede keer sy hand uitstrek, om die oorblyfsel van sy volk los te koop wat sal oorbly uit assirië en egipte en patros en kus en elam en sínear en hamat en uit die kuslande van die see;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: