Sie suchten nach: gefäße (Deutsch - Albanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Albanian

Info

German

gefäße

Albanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Albanisch

Info

Deutsch

das heiße wasser wird die gefäße öffnen.

Albanisch

uji l nxehtë do të hapi kapilarët.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

check. - das ist die stimulierung der gefäße.

Albanisch

rruga e urinës është ngushtuar, nuk mund të urinosh që të shpëtosh jetën.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und dann platzen viele gefäße und so, im inneren.

Albanisch

dhe pastaj çarje e barkut dhe shumë gjërave nga brenda.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herumgereicht werden ihnen gefäße aus silber und humpen wie gläser,

Albanisch

dhe atyre u bëhet shërbim me enë dhe me gota të tejdukshme.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und salomo ließ alle gefäße ungewogen vor der sehr großen menge des erzes.

Albanisch

salomoni nuk u kujdes t'i peshojë tërë këto vegla, sepse ishin shumë; pesha e bronzit nuk u përcaktua.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dreißig goldene becher und der andern, silbernen becher vierhundertundzehn und anderer gefäße tausend,

Albanisch

tridhjetë kupa ari, katërqind e dhjetë kupa argjendi të dorës së dytë dhe një mijë veglat të tjera.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herumgereicht werden ihnen gefäße aus silber und trinkschalen, die (wie) aus glas sind,

Albanisch

dhe atyre u bëhet shërbim me enë dhe me gota të tejdukshme.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch brachte nebukadnezar etliche gefäße des hauses des herrn gen babel und tat sie in seinen tempel zu babel.

Albanisch

nebukadnetsari çoi gjithashtu në babiloni një pjesë të sendeve të shtëpisë të zotit dhe i vuri në pallatin e tij në babiloni.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zwanzig goldene becher, tausend goldgulden wert, und zwei eherne, köstliche gefäße, lauter wie gold.

Albanisch

njëzet kupa ari me një vlerë prej një mijë darikë, dy enë prej bronzi të hollë dhe të shndritshëm, i çmueshëm si ari.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da nahmen die priester und leviten das gewogene silber und gold und die gefäße, daß sie es brächten gen jerusalem zum hause unsres gottes.

Albanisch

kështu priftërinjtë dhe levitët morën argjendin, arin dhe veglat që u peshuan atëherë, për t'i çuar në jeruzalem në shtëpinë e perëndisë tonë.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie sind wie die adern eines körpers, die zweige eines baumes, die gefäße für den lebenssaft, den das wasser der erde gab.

Albanisch

të cilët janë si venat e trupit, degët e një peme, veglat e punës që uji i dha tokës.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch nahm david aus den städten hadadesers, tibehath und chun, sehr viel erz, davon salomo das eherne meer und die säulen und eherne gefäße machte.

Albanisch

davidi mori edhe një sasi të madhe bronzi në tibhath dhe në kun, qytete të hadarezerit. me të salomoni ndërtoi detin prej bronzi, shtyllat dhe veglat prej bronzi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bettwerk, becken, irdene gefäße, weizen, gerste, mehl, geröstete körner, bohnen, linsen, grütze,

Albanisch

sollën shtretër, legena, enë prej dheu, grurë, elb, miell, grurë të pjekur, bathë, thjerrëza, perime të pjekura,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

alle trinkgefäße des königs salomo waren golden, und alle gefäße im hause vom wald libanon waren auch lauter gold; denn das silber achtete man zu den zeiten salomos für nichts.

Albanisch

të gjitha kupat e pijeve të mbretit salomon ishin prej ari, dhe të gjitha kupat e pallatit "pylli i libanit" ishin prej ari të kulluar. asnjëra nuk ishte prej argjendi, sepse në kohën e salomonit argjendi nuk vlente asgjë.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

daß aller gefäße, golden und silbern, waren fünftausend und vierhundert. alle brachte sie sesbazar herauf mit denen, die aus der gefangenschaft von babel heraufzogen gen jerusalem.

Albanisch

tërë sendet prej ari dhe argjendi ishin pesë mijë e katërqind. sheshbatsari i solli të gjitha, bashkë me të mërguarit që u kthyen nga babilonia në jeruzalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und alles gold und silber und alle gefäße, die vorhanden waren im hause gottes bei obed-edom und in dem schatz im hause des königs, und die geiseln nahm er mit sich gen samaria.

Albanisch

mori tërë arin dhe argjendin dhe të gjitha sendet që gjendeshin në shtëpinë e perëndisë, që i ishin besuar obed-edomit, thesaret e pallatit mbretëror dhe disa pengje, pastaj u kthye përsëri në samari.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die großen schicken die kleinen nach wasser; aber wenn sie zum brunnen kommen, finden sie kein wasser und bringen ihre gefäße leer wieder; sie gehen traurig und betrübt und verhüllen ihre häupter.

Albanisch

fisnikët dërgojnë ndër ta të rinjtë e tyre për të kërkuar ujë; këta shkojnë në sternat, por nuk gjejnë ujë dhe kthehen me enët e tyre bosh; janë plot me turp dhe të hutuar, dhe mbulojnë kokën e tyre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und da die gefäße voll waren, sprach sie zu ihrem sohn: lange mir noch ein gefäß her! er sprach: es ist kein gefäß mehr hier. da stand das Öl.

Albanisch

kur enët u mbushën, ajo i tha të birit: "sillmë edhe një enë". por ai iu përgjigj: "nuk ka më enë". dhe vaji u ndal.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

also, mein gefäß ist leer.

Albanisch

gota ime është bosh.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,801,291,080 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK