Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gott hat mich dafür bestraft, dass ich sein kloster verlassen habe.
zoti më ka dënuar që kam lënë manastirin e tij.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gott hat mich das tun gelassen.
zoti më ka lejuar që ta bëj atë.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber gott hat mich erhört und gemerkt auf mein flehen.
por perëndia më dëgjoi dhe i kushtoi kujdes zërit të lutjes sime.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gott hat mein herz blöde gemacht, und der allmächtige hat mich erschreckt.
perëndia ma ligështon zemrën, i plotfuqishmi më tmerron.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber gott hat deine mutter gebraucht und sie betete und hat mich bedingungslos geliebt.
por zoti e ndihmoi ate ajo lutej dhe me donte pa kufi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gott hat mich übergeben dem ungerechten und hat mich in der gottlosen hände kommen lassen.
perëndia më ka dhënë në duart e të pabesëve, më ka dorëzuar në duart e njerëzve të këqij.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber gott hat mich vor euch her gesandt, daß er euch übrig behalte auf erden und euer leben errette durch eine große errettung.
por perëndia më ka dërguar para jush, me qëllim që të ruhet diçka mbi tokë dhe për t'ju shpëtuar jetën me një çlirim të madh.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der geist gottes hat mich gemacht, und der odem des allmächtigen hat mir das leben gegeben.
fryma e perëndisë më ka krijuar dhe fryma e të plotfuqishmit më jep jetë.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erbarmt euch mein, erbarmt euch mein, ihr meine freunde! denn die hand gottes hat mich getroffen.
mëshiromëni, mëshiromëni, të paktën ju, miqtë e mi, sepse dora e perëndisë më ka goditur.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und sprach: gott hat mich wohl beraten; nun wird mein mann doch bei mir wohnen, denn ich habe ihm sechs söhne geboren. und hieß ihn sebulon.
atëherë lea tha: "perëndia më ka dhënë një dhunti të mirë; këtë radhë burri im do të banojë me mua, sepse i kam lindur gjashtë bij". dhe i vuri emrin zabulon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
und er hat mich getäuscht und nun zehnmal meinen lohn verändert; aber gott hat ihm nicht gestattet, daß er mir schaden täte.
ndërsa ati juaj më ka mashtruar dhe ka ndryshuar pagesën time dhjetë herë, por perëndia nuk e lejoi të më bëjë të keq.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und sprach zu joseph: siehe, ich habe dein angesicht gesehen, was ich nicht gedacht hätte; und siehe, gott hat mich auch deinen samen sehen lassen.
pastaj izraeli i tha jozefit: "unë nuk mendoja të shikoja përsëri fytyrën tënde, por tani perëndia më dha mundësinë të shikoj edhe pasardhësit e tu".
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
und sprich zu ihm: der herr, der hebräer gott, hat mich zu dir gesandt und lassen sagen: laß mein volk, daß mir's diene in der wüste. aber du hast bisher nicht wollen hören.
dhe do t'i thuash: "zoti, perëndia i hebrenjve, më ka dërguar te ti që të të them: lëre popullin tim të shkojë që të më shërbejë në shkretëtirë; por ja, deri tani nuk ke dëgjuar".
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
eilet nun und zieht hinauf zu meinem vater und sagt ihm: das läßt dir joseph, dein sohn, sagen: gott hat mich zum herrn in ganz Ägypten gesetzt; komm herab zu mir, säume nicht;
nxitoni të riktheheni tek ati im dhe i thoni: "kështu thotë biri yt jozefi: perëndia më ka caktuar si zot i gjithë egjiptit; zbrit tek unë, mos u vono;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung