Sie suchten nach: mein herz tut weh seit er weg ist (Deutsch - Albanisch)

Deutsch

Übersetzer

mein herz tut weh seit er weg ist

Übersetzer

Albanisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Albanisch

Info

Deutsch

schade, dass er weg ist.

Albanisch

sa keq që është zhdukur.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hat er was gesagt, bevor er weg ist?

Albanisch

tha ndonjë gjë para se të ikte?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber ich hab gar nichts mehr, jetzt wo er weg ist.

Albanisch

tani që ai ka ikur unë nuk kam asgjë.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er hat das haus verzaubert, um mich zu beschützen, wenn er weg ist.

Albanisch

Është një formulë magjike për të më mbrojtur, kur ai s'është këtu.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

jetzt da er weg ist, müssen wir lernen, uns selbst zu beschützen.

Albanisch

tani që ai nuk është më, duhet të mësojmë të mbrohemi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn er weg ist, kommen alle leute, die wir betrogen haben, zu dir.

Albanisch

dhe kur ai të ketë ikur, të gjithë ata njerëz do të vijnë të të kërkojnë ty.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"mein herz tut weh, wenn ich sehe, wie meine liebsten mädchen "sich in dieser welt durchkämpfen müssen.

Albanisch

kënaqësia ime më e madhe është t'ju shihja sesa shumë e donit jetën.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

am abend ist mir dann klar gewesen... dass er weg ist. und ich war... wahnsinnig erleichtert.

Albanisch

por rreth mbrëmjes e kuptova se kishte ikur dhe isha e çliruar.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kaum war er weg, ist 'n kerl mit 'nem messer gekommen und hat die tür aufgebrochen.

Albanisch

ishte dhe ky..? ishte dhe ky mesazh?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich wusste nicht, ob ich angst davor hatte, dass er weg ist... oder ob ich angst davor hatte, dass er immer noch da ist.

Albanisch

nuk e dija nëse kisha frikë se mos ishte larguar apo se mund të ishte ende aty.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,646,811,018 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK