Sie suchten nach: mittagsland (Deutsch - Albanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Albanian

Info

German

mittagsland

Albanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Albanisch

Info

Deutsch

darnach zog abram weiter und zog aus ins mittagsland.

Albanisch

pastaj abrami filloi një udhëtim, duke vazhduar të zhvendoset në drejtim të negevit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und das mittagsland und die gegend der ebene jerichos, der palmenstadt, bis gen zoar.

Albanisch

negevin dhe fushën e luginës të jerikos, qytet i palmave, deri në tsoar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nämlich denen zu beth-el, denen zu ramoth im mittagsland, denen zu jatthir,

Albanisch

u dërgoi atyre të bethelit, të ramothit të negevit dhe atyre të jatirit,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir sind eingefallen in das mittagsland der krether und in juda und in das mittagsland kalebs und haben ziklag mit feuer verbrannt.

Albanisch

kemi bërë një plaçkitje në jug të kerethejve, në territorin e judës dhe në jug të tsalebit, dhe i kemi vënë zjarrin tsiklagut".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

also zog abram herauf aus Ägypten mit seinem weibe und mit allem, was er hatte, und lot auch mit ihm, ins mittagsland.

Albanisch

abrami, pra, u rikthye nga egjipti në drejtim të negevit bashkë me gruan dhe gjithçka zotëronte. dhe loti ishte bashkë me të.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da nun david des dritten tages kam gen ziklag mit seinen männern, waren die amalekiter eingefallen ins mittagsland und in ziklag und hatten ziklag geschlagen und mit feuer verbrannt

Albanisch

kur davidi dhe njerëzt e tij arritën në tsiklag ditën e tretë, amalekitët kishin kryer një plaçkitje në negev dhe në tsiklag; kishin pushtuar tsiklagun dhe i kishin vënë zjarrin;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie gingen auch hinauf ins mittagsland und kamen bis gen hebron; da waren ahiman, sesai und thalmai, die kinder enaks. hebron aber war sieben jahre gebaut vor zoan in Ägypten.

Albanisch

u ngjitën përmes negevit dhe shkuan deri në hebron, ku ishin ahimani, sheshai dhe talmai, pasardhës të anakut. (hebronin e kishin ndërtuar shtatë vjet para tsoanit në egjipt).

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch fielen die philister ein in die städte in der aue und dem mittagslande juda's und gewannen beth-semes, ajalon, gederoth und socho mit ihren ortschaften und wohnten darin.

Albanisch

filistejtë kishin pushtuar edhe qytetet e fushës dhe të negevit të judës dhe kishin marrë beth-shemeshin, ajalonin, gederothin, sokon me fshatrat e tij, timnahun me fshatrat e tij, gimzon me fshatrat e tij, dhe ishin vendosur aty.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,633,760 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK