Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
würdest du denn mit mir gehen?
a do të vish me mua?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was hast du denn?
doja të dija se cilat janë planet tuaja për testin e shtetit.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was hast du denn an?
Çfarë ke veshur?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
earl, was hast du denn?
earl, çfarë po bën?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- hast du denn kein herz?
- a ke zemër?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber was ist denn mit mir?
mirë, po unë?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was hast du denn, diablo?
Çfarë të shqetëson diablo?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- wo hast du denn das her?
- ku do ti merrni ato?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- was hast du denn da, will?
ta shohim se çka kemi këtu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- richard: was hast du denn?
Çfarë?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- gleich, was hast du denn da?
cfarë ke këtu brenda?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hallo, wo hast du denn gesteckt?
me ne fund je ne shtepi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- was hast du denn gestern gemacht?
unë nuk i analizova këto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- max, hast du denn gar keinen spaß?
maks, nuk po ia kalon mirë?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- oh, was hast du denn diesmal gefangen?
pse ti e ke zënë këtë herë?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn mit mir ist mein herr; er wird mich leiten."
me të vërtetë, me mua është zoti im. ai – ma tregon rrugën mua”.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
jimmy, was machst du denn mit diesem ganzen geld?
jimmy, ç'po bën me gjithë këto para?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir haben nicht mal waffen. könntest du denn mit einer waffe umgehen?
thonë se i frikohet kapjes.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rede mit mir. - was willst du denn wissen?
- Çfarë do që të dish?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: