Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
und flegelhaft ist , auch dazu noch ein bastard ist .
ልበ ደረቅን ፣ ከዚህ በኋላ ዲቃላን ( ሁሉ አትታዘዝ ) ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er hat die macht dazu , ihn zurückkehren zu lassen ,
እርሱ ( አላህ ) በመመለሱ ላይ በእርግጥ ቻይ ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und sie verweilten in ihrer höhle dreihundert jahre und noch neun dazu .
በዋሻቸውም ውስጥ ሶስት መቶ ዓመታትን ቆዩ ፡ ፡ ዘጠኝንም ጨመሩ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er sagte : " mein herr , gib mir die bereitschaft ( dazu )
( ሙሳም ) አለ « ጌታዬ ሆይ ! ልቤን አስፋልኝ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
und wir schenkten ihm isaak und dazu jakob , und wir machten jeden von ihnen rechtschaffen .
ለእርሱም ኢስሐቅን ያዕቆብንም ተጨማሪ አድርገን ሰጠነው ፡ ፡ ሁሉንም መልካሞች አደረግን ፡ ፤
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
also schwöre ich bei dem herrn der osten und der westen , gewiß , wir sind mit sicherheit dazu imstande ,
በምሥራቆችና በምዕራቦችም ጌታ እምላለሁ ፡ ፡ እኛ በእርግጥ ቻዮች ነን ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nein ! ich schwöre beim herrn der osten und der westen , wir haben fürwahr die macht dazu ,
በምሥራቆችና በምዕራቦችም ጌታ እምላለሁ ፡ ፡ እኛ በእርግጥ ቻዮች ነን ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und von den satanen , die für ihn tauchten und dazu noch andere werke verrichteten ; und wir selbst beaufsichtigten sie .
ከሰይጣናትም ለእርሱ ( ሉልን ለማውጣት ) የሚጠልሙንና ከዚያም ሌላ ያለን ሥራ የሚሠሩን ( ገራንለት ) ፡ ፡ ለእነሱም ተጠባባቂዎች ነበርን ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihr ruft mich dazu auf , allah zu verleugnen und ihm das beizugesellen , wovon ich kein wissen habe , während ich euch zum allmächtigen und allvergebenden rufe .
« በአላህ ልክድና በእርሱም ለእኔ ዕውቀት የሌለኝን ነገር በእርሱ እንዳጋራ ትጠሩኛላችሁ ፡ ፡ እኔም ወደ አሸናፊው ፤ መሓሪው ( አላህ ) እጠራችኋለሁ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bemüht euch eurer verpflichtung allah gegenüber nachzukommen und seid zeugen in gerechter weise ! und die abneigung einer gemeinschaft gegenüber darf euch nicht dazu veranlassen , ungerecht zu sein .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ለአላህ ቀጥተኞች በትክክል መስካሪዎች ኹኑ ፡ ፡ ሕዝቦችንም መጥላት ባለማስተካከል ላይ አይገፋፋችሁ ፡ ፡ አስተካክሉ ፡ ፡ እርሱ ( ማስተካከል ) ለአላህ ፍራቻ በጣም የቀረበ ነው ፡ ፡ አላህንም ፍሩ ፡ ፡ አላህ በምትሠሩት ሁሉ ውስጠ ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber ihre ( heidnischen ) brüder treiben sie dazu , im irrtum fortzufahren , und dann lassen sie ( darin ) nicht nach .
ወንድሞቻቸውም ጥመትን ይጨምሩላቸዋል ፤ ከዚያም ( እነርሱ ) አይገቱም ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: