Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
das sind die von der rechten seite .
እነዚያ ( ይህንን የፈጸሙ ) የቀኝ ጓዶች ናቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das sind die erben ,
እነዚያ ወራሾቹ እነርሱ ናቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dies sind die erben
እነዚያ ወራሾቹ እነርሱ ናቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese sind die erben ,
እነዚያ ወራሾቹ እነርሱ ናቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ausgenommen sind die , die beten
ሰጋጆቹ ብቻ ሲቀሩ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das sind die ungläubigen und sittenlosen .
እነዚያ እነሱ ከሓዲዎቹ አመጸኞቹ ናቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bereits sind die mumin erfolgreich !
ምእምናን ፍላጎታቸውን ሁሉ በእርግጥ አገኙ ( ዳኑ ) ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies sind die verse der vollkommenen schrift
ይህች ጥበብ ከተመላው መጽሐፍ አንቀጾች ናት ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das sind die , die allah nahe sein werden
እነዚያ ባለሟሎቹ ናቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darin ist wahrlich ein zeichen , doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig .
በዚህ አስደናቂ ምልክት አልለበት ፡ ፡ አብዛኞቻቸውም አማኞች አልነበሩም ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und die weggenossen von der linken . was sind die weggenossen von der linken ? !
የግራ ጓደኞችም ምንኛ ( የተዋረዱ ) የግራ ጓዶች ! ናቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das sind die , die ungläubig und voller laster sind .
እነዚያ እነሱ ከሓዲዎቹ አመጸኞቹ ናቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alif lam ra ' dies sind die verse des vollkommenen buches
አ.ለ.ረ ( አሊፍ ላም ራ ) ይህቺ ( ሱራ ) ጥበብ ከተመላው መጽሐፍ ( ከቁርኣን ) አንቀጾች ናት ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alif lam ra ' das sind die verse der deutlichen schrift .
አ.ለ.ረ ( አሊፍ ላም ራ ) እነዚህ የገላጩ መጽሐፍ አንቀጾች ናቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alif lam ra dies sind die verse des buches und des deutlichen quran .
አ.ለ.ረ ( አሊፍ ላም ራ ) ይህች ( አናቅጽ ) ከመጽሐፉ አንቀጾችና ገላጭ ከኾነው ቁርኣን ናት ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf lam ra. dies sind die zeichen des buches und eines deutlichen korans .
አ.ለ.ረ ( አሊፍ ላም ራ ) ይህች ( አናቅጽ ) ከመጽሐፉ አንቀጾችና ገላጭ ከኾነው ቁርኣን ናት ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
'adn-dschannat ! für sie sind die türen voll geöffnet .
በሮቻቸው ለእነርሱ የተከፈቱ ሲኾኑ የመኖሪያ ገነቶች አሏቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah - es gibt keinen gott außer ihm . sein sind die schönsten namen .
አላህ ከእርሱ ሌላ አምላክ የለም ፡ ፡ ለእርሱ መልካሞች የኾኑ ስሞች አልሉት ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber sicher , sie sind die verderben-anrichtenden , doch sie merken es nicht .
ንቁ እነርሱ አጥፊዎቹ እነሱው ናቸው ፤ ግን አያውቁም ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- wer aber darüber hinaus ( etwas ) begehrt , das sind die Übertreter ,
ከዚያም ወዲያ የፈለገ ሰው እነዚያ እነሱ ድንበር አላፊዎች ናቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.