Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
er aber, gott, unser vater, und unser herr jesus christus schicke unsern weg zu euch.
አምላካችንና አባታችን ራሱ ጌታችንም ኢየሱስ ክርስቶስ ወደ እናንተ መንገዳችንን ያቅና፤
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie sagten : « o unser vater , bitte für uns um vergebung unserer sünden . wir haben ja gesündigt . »
« አባታችን ሆይ ! ለኀጢአቶቻችን ምሕረትን ለምንልን እኛ ጥፋተኞች ነበርንና » አሉ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ist nicht abraham, unser vater, durch die werke gerecht geworden, da er seinen sohn isaak auf dem altar opferte?
አባታችን አብርሃም ልጁን ይስሐቅን በመሠዊያው ባቀረበ ጊዜ በሥራ የጸደቀ አልነበረምን?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie sagten : « o unser vater , warum vertraust du uns josef nicht an ? wir werden ihm sicher gut raten .
( እነሱም ) አሉ « አባታችን ሆይ ! በዩሱፍ ላይ ለምን አታምነንም እኛም ለእርሱ በእርግጥ አዛኞች ነን ፡ ፡ »
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie sagten : " o unser vater , warum vertraust du uns yusuf nicht an , obwohl wir es wahrhaftig gut mit ihm meinen ?
( እነሱም ) አሉ « አባታችን ሆይ ! በዩሱፍ ላይ ለምን አታምነንም እኛም ለእርሱ በእርግጥ አዛኞች ነን ፡ ፡ »
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sie sagten : " o unser vater , bitte für uns um vergebung unserer sünden , denn wir haben gewiß verfehlungen begangen . "
« አባታችን ሆይ ! ለኀጢአቶቻችን ምሕረትን ለምንልን እኛ ጥፋተኞች ነበርንና » አሉ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
er aber, unser herr jesus christus, und gott, unser vater, der uns hat geliebt und uns gegeben einen ewigen trost und eine gute hoffnung durch gnade,
ራሱ ጌታችን ኢየሱስ ክርስቶስና የወደደን በጸጋም የዘላለምን መጽናናት በጎንም ተስፋ የሰጠን እግዚአብሔር አባታችን ልባችሁን ያጽናኑት በበጎም ሥራና በቃል ሁሉ ያጽኑአችሁ።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie antworteten und sprachen zu ihm: abraham ist unser vater. spricht jesus zu ihnen: wenn ihr abrahams kinder wärt, so tätet ihr abrahams werke.
መልሰውም። አባታችንስ አብርሃም ነው አሉት። ኢየሱስም። የአብሃም ልጆች ብትሆኑ የአብርሃምን ሥራ ባደረጋችሁ ነበር።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kehrt zurück zu eurem vater , dann sagt : " unser vater ! dein sohn hat gestohlen , und wir haben nur das bezeugt , was wir wußten .
« ወደ አባታችሁ ተመለሱ በሉትም ፡ - አባታችን ሆይ ! ልጅህ ሰረቀ ፡ ፡ ባወቅነውም ነገር እንጂ አልመሰከርንም ፡ ፡ ሩቁንም ነገር ( ምስጢሩን ) ዐዋቂዎች አልነበርንም ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sie ( gingen zum vater und ) sagten : " unser vater ! weshalb bringst du uns kein vertrauen entgegen , was yusuf angeht ?
( እነሱም ) አሉ « አባታችን ሆይ ! በዩሱፍ ላይ ለምን አታምነንም እኛም ለእርሱ በእርግጥ አዛኞች ነን ፡ ፡ »
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
damals sagten sie : " wahrlich , yusuf und sein bruder sind unserem vater lieber als wir , obwohl wir mehrere sind . unser vater befindet sich gewiß in einem offenkundigen irrtum .
( ወንድሞቹ ) ባሉ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ « እኛ ጭፍሮች ስንሆን ዩሱፍና ወንድሙ ( ብንያም ) ወደ አባታችን ከእኛ ይበልጥ የተወደዱ ናቸው ፡ ፡ አባታችን በግልጽ ስህተት ውስጥ ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
und er sprach zu ihnen: wenn ihr betet, so sprecht: unser vater im himmel, dein name werde geheiligt. dein reich komme. dein wille geschehe auf erden wie im himmel.
አላቸውም። ስትጸልዩ እንዲህ በሉ። በሰማያት የምትኖር አባታችን ሆይ፤ ስምህ ይቀደስ፤ መንግሥትህ ትምጣ፤ ፈቃድህ በሰማይ እንደ ሆነች እንዲሁ በምድር ትሁን፤
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als sie sagten : « josef und sein bruder sind unserem vater bestimmt lieber als wir , obwohl wir eine ( beachtliche ) gruppe sind . unser vater befindet sich in einem offenkundigen irrtum .
( ወንድሞቹ ) ባሉ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ « እኛ ጭፍሮች ስንሆን ዩሱፍና ወንድሙ ( ብንያም ) ወደ አባታችን ከእኛ ይበልጥ የተወደዱ ናቸው ፡ ፡ አባታችን በግልጽ ስህተት ውስጥ ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als sie sagten : " wahrlich , yusuf und sein bruder sind unserem vater lieber als wir , obwohl wir eine ( ansehnliche ) schar sind . unser vater befindet sich fürwahr in deutlichem irrtum .
( ወንድሞቹ ) ባሉ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ « እኛ ጭፍሮች ስንሆን ዩሱፍና ወንድሙ ( ብንያም ) ወደ አባታችን ከእኛ ይበልጥ የተወደዱ ናቸው ፡ ፡ አባታችን በግልጽ ስህተት ውስጥ ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
als sie sagten : " zweifelsohne , yusuf und sein bruder sind unserem vater lieber als wir , obgleich wir eine ( größere ) gruppe sind . gewiß , unser vater ist doch eindeutig irriger ansicht .
( ወንድሞቹ ) ባሉ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ « እኛ ጭፍሮች ስንሆን ዩሱፍና ወንድሙ ( ብንያም ) ወደ አባታችን ከእኛ ይበልጥ የተወደዱ ናቸው ፡ ፡ አባታችን በግልጽ ስህተት ውስጥ ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
als sie zu ihrem vater zurückkamen , sagten sie : « o unser vater , die ( nächste ) zuteilung wurde uns verwehrt . so schick unseren bruder mit uns , damit wir eine zuteilung zugemessen bekommen .
ወደ አባታቸውም በተመሰሉ ጊዜ ፡ - « አባታችን ሆይ ! ( ወንድማችንን እስከምንወስድ ) ስፍር ከእኛ ተከልክሏል ፡ ፡ ስለዚህ ወንድማችንን ከእኛ ጋር ላከው ፡ ፡ ይሰፍርልናልና እኛም ለርሱ ጠባቂዎች ነን » አሉ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als sie zu ihrem vater zurückgekehrt waren , sagten sie : " o unser vater , das maß ist uns verweigert worden ; so schicke unseren bruder mit uns , so daß wir das maß erhalten ; und wir wollen ihn hüten . "
ወደ አባታቸውም በተመሰሉ ጊዜ ፡ - « አባታችን ሆይ ! ( ወንድማችንን እስከምንወስድ ) ስፍር ከእኛ ተከልክሏል ፡ ፡ ስለዚህ ወንድማችንን ከእኛ ጋር ላከው ፡ ፡ ይሰፍርልናልና እኛም ለርሱ ጠባቂዎች ነን » አሉ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
als sie zu ihrem vater zurückkamen , sagten sie : " o unser vater , ein ( weiteres ) maß ist uns verweigert worden . darum lasse unseren bruder mit uns gehen , so bekommen wir ein ( weiteres ) maß zugeteilt ; wir werden ihn fürwahr behüten . "
ወደ አባታቸውም በተመሰሉ ጊዜ ፡ - « አባታችን ሆይ ! ( ወንድማችንን እስከምንወስድ ) ስፍር ከእኛ ተከልክሏል ፡ ፡ ስለዚህ ወንድማችንን ከእኛ ጋር ላከው ፡ ፡ ይሰፍርልናልና እኛም ለርሱ ጠባቂዎች ነን » አሉ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.