Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
und wenn die kinder unter euch das unterscheidungsalter erreicht haben , dann sollen sie euch um erlaubnis bitten , wie diejenigen um erlaubnis gebeten haben , die vor ihnen lebten . so macht gott euch seine zeichen deutlich .
ከእናንተም ሕፃናቶቹ አቅመ አዳምን በደረሱ ጊዜ እነዚያ ከእነሱ በፊት የነበሩት ( ታላላቆቹ ) እንዳስፈቀዱ ያስፈቅዱ ፡ ፡ እንደዚሁ አላህ ለእናንተ አንቀጾቹን ያብራራል ፤ አላህም ዐዋቂ ጥበበኛ ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ö ihr , die ihr glaubt , diejenigen , die eure rechte hand besitzt , und diejenigen von euch , die noch nicht das unterscheidungsalter erreicht haben , sollen euch zu drei zeiten um erlaubnis bitten : vor dem gebet am frühmorgen , wenn ihr zur mittagszeit eure kleider ablegt , und nach dem abendgebet . das sind drei blößen von euch .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! እነዚያ እጆቻችሁ የጨበጧቸው ( ባሮች ) እነዚያም ከእናንተ ለአካላ መጠን ያልደረሱት ከጎህ ስግደት በፊት ፣ በቀትርም ልብሶቻችሁን በምታወልቁ ጊዜ ከምሽት ስግደትም በኋላ ሦስት ጊዜያት ( ለመግባት ሲፈልጉ ) ያስፈቅዷችሁ ፡ ፡ ( እነዚህ ) ለእናንተ የኾኑ ሦስት የሐፍረተ ገላ መገለጫ ጊዜያቶች ናቸውና ፡ ፡ ከእነዚህ በኋላ በእናንተም በእነርሱም ላይ ( ያለፈቃድ በመግባት ) ኀጢአት የለም ፡ ፡ በእናንተ ላይ ( ለማገልገል ) ዙዋሪዎች ናቸውና ፡ ፡ ከፊላችሁ በከፊሉ ላይ ዙዋሪ ነው ፡ ፡ እንደዚሁ አላህ ለእናንተ ሕግጋትን ይገልጽላችኋል ፡ ፡ አላህም ዐዋቂ ጥበበኛ ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: