Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die geduldig sind und auf ihren herrn vertrauen .
( እነሱ ) እነዚያ የታገሱ በጌታቸውም ላይ የሚመኩ ናቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die da standhaft sind und auf ihren herrn vertrauen .
( እነሱ ) እነዚያ የታገሱ በጌታቸውም ላይ የሚመኩ ናቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein solch vertrauen aber haben wir durch christum zu gott.
በክርስቶስም በኩል ወደ እግዚአብሔር እንዲህ ያለ እምነት አለን።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
( sie ) , die geduldig sind und auf ihren herrn vertrauen .
( እነርሱ ) እነዚያ የታገሱት በጌታቸውም ላይ የሚጠጉት ናቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
werfet euer vertrauen nicht weg, welches eine große belohnung hat.
እንግዲህ ታላቅ ብድራት ያለውን ድፍረታችሁን አትጣሉ።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gott , es gibt keinen gott außer ihm . auf gott sollen die gläubigen vertrauen .
አላህ ከርሱ በቀር አምላክ የለም ፤ በአላህም ላይ አማኞቹ ይመኩ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er hat keine macht über diejenigen , die glauben und auf ihren herrn vertrauen .
እርሱ በእነዚያ ባመኑትና በጌታቸው ላይ በሚጠጉት ላይ ለእርሱ ስልጣን የለውምና ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
( es sind ) diejenigen , die geduldig geblieben sind und auf ihren herrn vertrauen .
( እነርሱ ) እነዚያ የታገሱት በጌታቸውም ላይ የሚጠጉት ናቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah ! es ist kein gott außer ihm ; und auf allah sollen die gläubigen vertrauen .
አላህ ከርሱ በቀር አምላክ የለም ፤ በአላህም ላይ አማኞቹ ይመኩ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an ihn glauben wir , und auf ihn vertrauen wir . ihr werdet noch erfahren , wer sich im offenkundigen irrtum befindet .
« እርሱ ( እመኑበት የምላችሁ ) አልረሕማን ነው ፡ ፡ ( እኛ ) በእርሱ አመንን ፡ ፡ በርሱም ላይ ተጠጋን ፡ ፡ ወደ ፊትም በግልጽ መሳሳት ውስጥ የኾነው እርሱ ማን አንደ ኾነ በእርግጥ ታውቃላችሁ » በላቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als zwei gruppen von euch im begriff waren , den mut zu verlieren , wo doch gott ihr sachwalter war . auf gott sollen die gläubigen vertrauen .
ከእናንተ ሁለት ጭፍሮች አላህ ረዳታቸው ሲኾን ለመፍራት ባሰቡ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ በአላህም ላይ ብቻ ምእምናኖች ይመኩ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie sagten : " auf allah vertrauen wir . unser herr , mache uns nicht zu einer versuchung für das volk der ungerechten .
አሉም ፡ - « በአላህ ላይ ተጠጋን ፡ ፡ ጌታችን ሆይ ! ለበደለኞች ሕዝቦች መፈተኛ አታድርገን ፡ ፡ »
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sie sagten : « auf gott vertrauen wir . unser herr , mach uns nicht zu einer versuchung für die leute , die unrecht tun ,
አሉም ፡ - « በአላህ ላይ ተጠጋን ፡ ፡ ጌታችን ሆይ ! ለበደለኞች ሕዝቦች መፈተኛ አታድርገን ፡ ፡ »
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese sind es , denen wir die schrift gaben und die weisheit und das prophetentum . wenn diese das aber leugnen , so vertrauen wir es einem volke an , das es nicht leugnet .
እነዚህ እነዚያ መጻሕፍትንና ጥበብን ፣ ነቢይነትንም የሰጠናቸው ናቸው ፡ ፡ እነዚህ ( የመካ ከሓዲዎች ) በእርሷ ቢክዱም በእርሷ የማይክዱን ሕዝቦች ለእርሷ በእርግጥ አዘጋጅተናል ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gläubig sind wahrlich diejenigen , deren herzen erbeben , wenn allah genannt wird , und die in ihrem glauben gestärkt sind , wenn ihnen seine verse verlesen werden , und die auf ihren herrn vertrauen .
ፍጹም ምእምናን እነዚያ አላህ በተወሳ ጊዜ ልቦቻቸው የሚፈሩት ፣ በነሱም ላይ አንቀጾቻችን በተነበቡ ጊዜ እምነትን የሚጨምሩላቸው ፣ በጌታቸውም ላይ ብቻ የሚመኩት ናቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die geheime verschwörung rührt allein von satan her , der die betrüben will , die gläubig sind ; doch er kann ihnen nicht den geringsten schaden zufügen , es sei denn mit allahs erlaubnis . und auf allah sollen die gläubigen vertrauen .
( በመጥፎ ) መንሾካሾክ ከሰይጣን ብቻ ነው ፡ ፡ እነዚያ ያመኑት ያዝኑ ዘንድ ( ይቀሰቅሰዋል ) ፡ ፡ በአላህ ፈቃድ ካልኾነ በቀር በምንም አይጎዳቸውም ፡ ፡ በአላህ ላይም አማኞች ይጠጉ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: