Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wenn ich anfechtung und pein
خلال أيام الكدح القريبة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das wird einer anfechtung wahrscheinlich nicht standhalten.
من المحتمل أنه ان يصمد عند الإستئناف
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"selig ist der mann, der die anfechtung übersteht,"
طوبى للرجل الذي يقف اختبار
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die anfechtung ihres stiefvaters ist nur zu ihrem eigenen wohl.
تحدي زوج أمّكَ على الثروة من أجل مصلحتك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir konnten keinen anwalt finden, der eine anfechtung für uns gemacht hätte.
لم نتمكّن من العثور على محامٍ يسمع نداءنا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn er anhebt zu geißeln, so dringt er alsbald zum tod und spottet der anfechtung der unschuldigen.
اذا قتل السوط بغتة يستهزئ بتجربة الابرياء.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und als er dahin kam, sprach er zu ihnen: betet, auf daß ihr nicht in anfechtung fallet!
ولما صار الى المكان قال لهم صلّوا لكي لا تدخلوا في تجربة.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wachet und betet, daß ihr nicht in anfechtung fallet! der geist ist willig; aber das fleisch ist schwach.
اسهروا وصلّوا لئلا تدخلوا في تجربة. اما الروح فنشيط واما الجسد فضعيف.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und sprach zu ihnen: was schlafet ihr? stehet auf und betet, auf das ihr nicht in anfechtung fallet!
فقال لهم لماذا انتم نيام. قوموا وصلّوا لئلا تدخلوا في تجربة
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist mir ein vergnügen, suzanne, dass sie mir die gelegenheit geben... zur anfechtung dieser abscheulichen anschuldigungen, die offensichtlich von einer kranken und hasserfüllten seele fabriziert wurde.
إنه لمن دواعي سروري يا (سوزان)، بأن أحظى بالفرصة لرفض.. أعني لدحض تلك الإتهامات الشنيعة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kommt sie des morgens, so geschieht's des morgens; also auch, sie komme des tags oder des nachts. denn allein die anfechtung lehrt aufs wort merken.
كلما عبر يأخذكم فانه كل صباح يعبر في النهار وفي الليل ويكون فهم الخبر فقط انزعاجا.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anfechtungen werden nicht ausbleiben.
لن يكون بدون تحديات
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: